domingo, 5 de julio de 2015

Patatas ricias...o ventureiras




    Como suele ocurrir en este blog, las palabras de riojano comparecen de modo casual. En este caso las tareas agrícolas recientes me han recordado una palabra que sólo he escuchado a mis padres: “ricia”.

    De hecho es una palabra que sólo conozco utilizada para las patatas, “patatas ricias”. Se llama así a la mata de patata que nace como consecuencia de que quedó una patata pequeña o un trozo de ella en la tierra .
    Como también suele ocurrirme en este blog, la pequeña investigación que hago para elaborar la entrada léxica logra sorprenderme y me hace aprender nuevas cosas.
Primera sorpresa, la palabra ricia aparece en el Diccionario de la Real Academia (DRAE). En él podemos leer tres acepciones aparentemente muy diversas
1.- “campo que se siembra aprovechando las espigas que quedaron sin recoger”
2.- ”rastrojo del alcacer”
3.- “destrozo”

    Un interesante artículo de Francisco Torres Montes sobre esta palabra y derivados explica la etimología de la palabra:
Es decir, que riza ‘rastrojo de la cebada en verde’, junto a rizal, ricio, ricial y riciar, le «parece seguro» que proceden del étimo latino RECIDIVUS‘que recae o renace’ (< RECIDERE ‘recaer’, un derivado de CADERE), que tras un primer paso, recidius, forma que supone propia del latín hispano (recidivus habría dado *recivo), llegaría a un hipotético romance *recio y de aquí «se formarían *reciar, riciar, *recial, ricial», y sobre ellos ricio y riza.


Para defender su tesis se apoya en un texto de Pomponio Mela, del que deduce que «en Hispania se practicaba a veces el riciar los trigos en vez de la siega ordinaria» (es decir, sembrar el cereal sacudiendo o golpeando las espigas); y en la voz riza explica el paso de significado de la mies ‘que renace’ a ‘destrozo, estrago’: «Por el aspecto del trigo destrozado por el mal tiempo [...]y por la idea de sacudir las espigas para riciar se dice ricia al destrozo que en las mieses crecidas y secas causa el ganado al entrar en él»

    Con ello entiendo bien que a las patatas renacidas de modo espontáneo se les llame ricias. No conocía esa costrumbre de riciar un campo pero lo cierto es que es lo que yo hago con la borraja en Cines: dejo que espigue alguna mata y de su simente nacen cada año nuevas plantas que trasplanto a zona más adecuada.

    En Galicia se usa otra palabra bien bonita para esto mismo: “ventureira”. Es decir,  son "patacas ventureiras" lo que en la Rioja llamamos patatas ricias: Planta que nace, e medra sen ser plantada, nin sementada. Por exemplo, as patacas ventureiras nacen dalghunha pataca que quedou sen apañar do ano pasado, ou doutros anos atrás.” A leira estaba cuberta de patacas ventureiras”. La misma intención se puede aplicar a animales que buscan por su cuenta su propio alimento: los gatos de Beraza están desando que llegue Sardina a darles wiskas pero son en realidad “ventureiros”. Igualmente aquí, en Galicia se habla tambien de “galiñas ventureiras”: Galiña que choca (se pone culeca) e se ocupa da niñada ela soa.(RAG)


   También caigo ahora en la cuenta de la cercanía con otra palabra que he escuchado y usado en mis clases de historia, la palabra “razia” como correría militar y muy destructiva para conseguir un botín. Y es como hemos visto la palabra ricia en el DRAE también tiene la acepción de “destrucción”. Segfuramente porque a veces el uso de la técnica de la ricia en el cereal se ponía en marcha después de un destrozo o desastre: pedrisco, sequía...