tag:blogger.com,1999:blog-91002279561040446472024-03-13T23:06:12.756+01:00Palabra de RiojanoNuestras palabras, nuestras vidasxiztoriahttp://www.blogger.com/profile/09919768026615862368noreply@blogger.comBlogger51125tag:blogger.com,1999:blog-9100227956104044647.post-80053431141334704272016-03-21T20:42:00.000+01:002016-03-21T20:57:19.079+01:00en porretas o en porretes<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b style="box-sizing: inherit; color: #404040;"><br /></b>
</span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif; margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjZxSYn65_x7BeOnZ8sC6AIksMCMaWH1BE601ux97706mZe8ANnuIa8CvYATLwIvoXmRzu0g4_FSCF4PiQ2sfM8Wc6HsAnXmGXI2lpz960gfu4R2EaiXgwNOpSUZ4INMc9aR1IZDJd3O1Wh/s1600/Joaquin-Sorolla-Y-Bastida-Children-on-the-Beach-Valencia.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="219" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjZxSYn65_x7BeOnZ8sC6AIksMCMaWH1BE601ux97706mZe8ANnuIa8CvYATLwIvoXmRzu0g4_FSCF4PiQ2sfM8Wc6HsAnXmGXI2lpz960gfu4R2EaiXgwNOpSUZ4INMc9aR1IZDJd3O1Wh/s320/Joaquin-Sorolla-Y-Bastida-Children-on-the-Beach-Valencia.jpg" width="320" /></a></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="color: #404040; font-family: georgia, 'times new roman', serif;">El pasado fin de semana tuve la oportunidad de revivir algunas experiencias que trajeron a mi memoria algunas palabras riojanas que asocio a mi infancia. ( la verdad es que la palabra la recoge el </span><a href="http://dle.rae.es/?id=TiLDdKf" style="font-family: georgia, 'times new roman', serif;">diccionario de la Real Academia </a><span style="color: #404040; font-family: georgia, 'times new roman', serif;">sin indicar que sea especialmente de la Rioja...pero yo, al menos no la he oído en otro sitio distinto)</span></div>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><span style="color: #404040; font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif; font-size: xx-small;"><br /></span><b style="box-sizing: inherit; color: #404040;">en <span class="hvr" style="box-sizing: inherit;">porreta, </span></b><b style="box-sizing: inherit; color: #404040;">en <span class="hvr" style="box-sizing: inherit;">porretas</span> o en porretes </b><span style="box-sizing: inherit; color: #404040;">es una </span><i style="box-sizing: inherit; color: #404040;"> e</i><span class="hvr" style="box-sizing: inherit; color: #404040;">xpresión familiar</span><span style="background-color: white; color: #404040;"> </span><span style="background-color: white; color: #404040;"></span><span class="hvr" style="box-sizing: inherit; color: #404040;">que</span><span style="background-color: white; color: #404040;"> se usa para </span><span style="background-color: white; color: #404040;"></span><span class="hvr" style="box-sizing: inherit; color: #404040;">indicar</span><span style="background-color: white; color: #404040;"> </span><span style="background-color: white; color: #404040;"></span><span class="hvr" style="box-sizing: inherit; color: #404040;">que</span><span style="background-color: white; color: #404040;"> </span><span style="background-color: white; color: #404040;"></span><span class="hvr" style="box-sizing: inherit; color: #404040;">una</span><span style="background-color: white; color: #404040;"> </span><span style="background-color: white; color: #404040;"></span><span class="hvr" style="box-sizing: inherit; color: #404040;">persona</span><span style="background-color: white; color: #404040;"> </span><span style="background-color: white; color: #404040;"></span><span class="hvr" style="box-sizing: inherit; color: #404040;">está<span style="background-color: white;"> </span></span><span class="hvr" style="box-sizing: inherit; color: #404040;">desnuda, en cueros </span></span><br />
<span class="hvr" style="box-sizing: inherit;"><span style="color: #404040; font-family: "verdana" , sans-serif; font-size: xx-small;">Conservo en mi memoria varias situaciones a las que asocio la expresión. </span></span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><span class="hvr" style="box-sizing: inherit;"><span style="color: #404040; font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif; font-size: xx-small;"><br /></span></span>
<span class="hvr" style="box-sizing: inherit;"><span style="color: #404040; font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif; font-size: xx-small;">Una es la que refleja el cuadro de Sorolla que sirve de ilustración para esta entrada. Cuantas veces, sobre todo siendo pequeños, no nos hemos dado un baño en el Chorrón o en Pichilín y a veces </span><i style="color: #404040;">en </i><span style="color: #404040; font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif; font-size: xx-small;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><i>porretes</i></span><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">. <span style="font-size: xx-small;"> </span></span></span></span></span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjeIKh7EnjkQuXiqi5Rw13E2MMSF4CFA6MjPWnwvUI3ieD8v4PPmzK4b1QJrMFGtCvpwEMtETAcfVau0hQwyreS1973xzuK7FHyN1VhVAD8i2xSKGxLBlSMD6dWCrj3YpkTvWEdFskkj-8O/s1600/palabraderiojano002.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><img border="0" height="221" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjeIKh7EnjkQuXiqi5Rw13E2MMSF4CFA6MjPWnwvUI3ieD8v4PPmzK4b1QJrMFGtCvpwEMtETAcfVau0hQwyreS1973xzuK7FHyN1VhVAD8i2xSKGxLBlSMD6dWCrj3YpkTvWEdFskkj-8O/s1600/palabraderiojano002.jpg" width="320" /></span></a></div>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><span class="hvr" style="box-sizing: inherit;"><span style="color: #404040; font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif; font-size: xx-small;"><br /></span></span><span class="hvr" style="box-sizing: inherit; color: #404040;">La otra imagen, que pude revivir el fin de semana pasado protagonizada por Xoel , es cuando los niños chiquititos se quedaban <i>en porretas </i>para cambiarlos o mudarles de ropa. Momento este que incluía también la inevitable revisión por parte de madres y abuelas de la evolución de "morcillitas" y barrigolas. </span></span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><span style="color: #404040; font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif; font-size: xx-small;"><br /></span>
<span class="hvr" style="box-sizing: inherit; color: #404040;"><br /></span>
<span class="hvr" style="box-sizing: inherit;"><span style="color: #404040; font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif; font-size: xx-small;"><br /></span></span></span>
<span class="hvr" style="box-sizing: inherit;"><span style="color: #404040; font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif; font-size: x-small;"><br /></span></span>
xiztoriahttp://www.blogger.com/profile/09919768026615862368noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-9100227956104044647.post-2905591966301957492015-12-30T18:18:00.003+01:002015-12-30T18:18:25.441+01:00Cantar mal...<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh29H7Xp4Ic0wREZKBLRXcXOSVc_rCn4FcF53c6QJOaGhYc-3-oJqRffm6tAQL8Jgu0olNGSXymVrT0BJpKPgxj-ubbxTu00AU0_7avW5fp_qN7KiJPP1iufjGWbhM00NOJK2rS-iy8C3SA/s1600/cantando_mal.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh29H7Xp4Ic0wREZKBLRXcXOSVc_rCn4FcF53c6QJOaGhYc-3-oJqRffm6tAQL8Jgu0olNGSXymVrT0BJpKPgxj-ubbxTu00AU0_7avW5fp_qN7KiJPP1iufjGWbhM00NOJK2rS-iy8C3SA/s320/cantando_mal.jpg" width="299" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
Con la expresividad que habitualmente caracteriza a mi sobrino Adrián , el otro día calificaba a una persona de la que que quería decir que cantaba mal (el comentario venía al caso por el musical que está preparando sobre Mecano y el que hizo el año pasado sobre Queen)<br />
<br />
Resulta que en La Rioja para decir de una persona que canta mal se dice que "no canta". Por eso la expresión de Adrián fue de lo más clara al decir que fulanita <b>"no canta ni a muerto"</b>. Que es como decir que su canto es tan malo que no vale ni para acompañar a un difunto.<br />
<br />
De paso me recordó otra expresión que he escuchado muchas veces para referirse a uno que no tiene muchas cualidades para el canto. Del tal individuo se dice que <b>"canta menos que una alpargata metida en una jaula"</b>. Se sustituye así en la expresión el canto de canarios o <a href="http://palabraderiojano.blogspot.com.es/2015/04/golorito.html">goloritos</a> por el otro canto, no sonoro, sino olfativo, de las <a href="http://palabraderiojano.blogspot.com.es/search/label/ALBARCAS">alpargatas</a>.xiztoriahttp://www.blogger.com/profile/09919768026615862368noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-9100227956104044647.post-81412163903665302682015-12-04T20:51:00.000+01:002015-12-05T07:38:35.469+01:00Ni churrea ni murrea<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjctEFpMz6KYQwA78KUoZGR99Xr8Q3qSfECPKt8_mjJim_ykVxmztQQc_h8j3K4LUzH0T-crYxrdjMBb9Wmbmki6EgIpBVFVTuIK799q-b2Q_h7jo7ukNurgMLJCNQO9p6Qx2W8XUKrB1TJ/s1600/1269787491591_f.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="291" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjctEFpMz6KYQwA78KUoZGR99Xr8Q3qSfECPKt8_mjJim_ykVxmztQQc_h8j3K4LUzH0T-crYxrdjMBb9Wmbmki6EgIpBVFVTuIK799q-b2Q_h7jo7ukNurgMLJCNQO9p6Qx2W8XUKrB1TJ/s320/1269787491591_f.jpg" width="320" /></a></div>
<div style="line-height: 100%; margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div style="line-height: 100%; margin-bottom: 0cm;">
¡Cuantas veces
habré oído en mi infancia esta expresión a mi madre o a mi padre!
Cuando alguien estaba enfermo, alicaído, escaso de energía y de
palabras se decía de él : “<i>Está ahí sentado. Ni churrea ni
murrea” </i>
</div>
<div style="line-height: 100%; margin-bottom: 0cm;">
Algunas veces la
expresión podía aplicarse a situaciones que no tenían que ver con
la enfermedad. Era el caso de alguién que pasaba desapercibido en un
grupo por timidez o por no querer significarse en algún tema
concreto. En esos casos se quedaba “<i>sin churrear ni murrear”.</i></div>
<div style="font-style: normal; line-height: 100%; margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div style="font-style: normal; line-height: 100%; margin-bottom: 0cm;">
Como
tantas veces me ocurre, al preparar esta entrada para el blog me he
llevado algunas sorpresas. Esta vez, por lo menos dos:</div>
<div style="font-style: normal; line-height: 100%; margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div style="line-height: 100%; margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-style: normal;"><b>La
primera </b>es que he de reconocer que cuando pensé en esta expresión
creí que se trataba de una de esas palabras-frases familiares
inventadas ( ya hemos hablado otras veces de ellas: <a href="http://palabraderiojano.blogspot.com.es/2012/09/languarina.html">languarina,</a><a href="http://palabraderiojano.blogspot.com.es/2015/09/p-margin-bottom-0_18.html">
</a></span><a href="http://palabraderiojano.blogspot.com.es/2015/09/p-margin-bottom-0_18.html"><span style="font-style: normal;">zarracatañita</span></a><span style="font-style: normal;">…)
pero al buscar información en la red veo que es una expresión bien
viva en algunas zonas (nuevamente </span><span style="font-style: normal;">sobre
todo </span><span style="font-style: normal;">el valle de Ebro,
Navarra, Euskadi…). </span>
</div>
<div style="line-height: 100%; margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-style: normal;">La
busca en la web ha dado como resultado un uso bien amplio. Algunos
ejemplos: </span><span style="color: black;"><span style="font-family: "liberation" serif , serif;"><span style="font-size: small;"><span style="font-style: normal;">“</span></span></span></span><span style="color: black;"><span style="font-family: "liberation" serif , serif;"><span style="font-size: small;"><span style="letter-spacing: normal;"><span style="font-style: normal;">El
caso es que el perro por las noches ni </span></span></span></span></span><span style="color: black;"><span style="font-family: "liberation" serif , serif;"><span style="font-size: small;"><span style="letter-spacing: normal;"><i><span style="font-weight: normal;">churrea
ni murrea</span></i></span></span></span></span><span style="color: black;"><span style="font-family: "liberation" serif , serif;"><span style="font-size: small;"><span style="letter-spacing: normal;"><i><span style="font-weight: normal;">
...</span></i></span></span></span></span><span style="color: black;"><span style="font-family: "liberation" serif , serif;"><span style="font-size: small;"><span style="letter-spacing: normal;"><span style="font-style: normal;"><span style="font-weight: normal;">”;
“</span></span></span></span></span></span><span style="color: #1a1a1a;"><span style="font-family: "liberation" serif , serif;"><span style="font-size: small;"><span style="letter-spacing: normal;"><span style="font-style: normal;"><span style="font-weight: normal;">Rajoy,
tambi</span></span></span></span></span></span><span style="color: #1a1a1a;"><span style="font-family: "liberation" serif , serif;"><span style="font-size: small;"><span style="letter-spacing: normal;"><span style="font-style: normal;">én
y una vez más, </span></span></span></span></span><span style="color: #1a1a1a;"><span style="font-family: "liberation" serif , serif;"><span style="font-size: small;"><span style="letter-spacing: normal;"><i>ni
churrea ni murrea</i></span></span></span></span><span style="color: #1a1a1a;"><span style="font-family: "liberation" serif , serif;"><span style="font-size: small;"><span style="letter-spacing: normal;"><span style="font-style: normal;">...”,
“</span></span></span></span></span><span style="color: black;"><span style="font-family: "liberation" serif , serif;"><span style="font-size: small;"><span style="letter-spacing: normal;">Ayer
estuve trasteando con </span></span></span></span><span style="color: black;"><span style="font-family: "liberation" serif , serif;"><span style="font-size: small;"><span style="letter-spacing: normal;">la
máquina</span></span></span></span><span style="color: black;"><span style="font-family: "liberation" serif , serif;"><span style="font-size: small;"><span style="letter-spacing: normal;">...</span></span></span></span><span style="color: black;"><span style="font-family: "liberation" serif , serif;"><span style="font-size: small;"><span style="letter-spacing: normal;">l</span></span></span></span><span style="color: black;"><span style="font-family: "liberation" serif , serif;"><span style="font-size: small;"><span style="letter-spacing: normal;"><span style="font-style: normal;">a
intento cargar y </span></span></span></span></span><span style="color: black;"><span style="font-family: "liberation" serif , serif;"><span style="font-size: small;"><span style="letter-spacing: normal;"><i>ni
churrea ni murrea</i></span></span></span></span><span style="color: black;"><span style="font-family: "liberation" serif , serif;"><span style="font-size: small;"><span style="letter-spacing: normal;"><span style="font-style: normal;">.”...</span></span></span></span></span><br />
<span style="color: black;"><span style="font-family: "liberation" serif , serif;"><span style="font-size: small;"><span style="letter-spacing: normal;"><span style="font-style: normal;">Aquí un pequeño relato de diciembre de 2006 en el que aparece bien contextualizada la expresión:</span></span></span></span></span><br />
<span style="color: #285096; font-family: Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 18px; font-weight: bold;"><br /></span>
<span style="color: #285096; font-family: Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 18px; font-weight: bold;">Ciudadano ejemplar</span><br />
<span style="color: #646d84; font-family: Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px;"> Aspiraba a ser ciudadano ejemplar. Con el inicio del año que ahora fenece, se había inyectado una carga superalcalina de buenos propósitos. Hasta pensaba tratar su adicción a la doble fila y abandonar el feo vicio de dejar la basura en el contenedor fuera del horario indicado por la municipalidad. A más a más, hizo votos en la ermita del Cristo del Humilladero para subvertir un hábito que le traía por la calle de la amargura y que le llevaba a ser extremadamente crítico con la autoridad: le encantaba su ciudad y no soportaba ver el, a su entender, paulatino deterioro en que la veía sumida. Una manía como otra cualquiera con la que prometió acabar en este 2006. Quería ser un ciudadano más, un logroñés más, del montón, de esas decenas de miles que <b>ni churrea ni murrea,</b> que lo mismo le da arre que so, que tanto le importa que pinten bastos como oros, que ni carne ni 'pescao', que igual es cesta que ballesta. Un logroñés medio, vamos, con aspiraciones a piso de protección y plaza para aparcar en las mismísimas entrañas de la ciudad.</span><span style="color: black;"><span style="font-family: "liberation" serif , serif;"><span style="font-size: small;"><span style="letter-spacing: normal;"><span style="font-style: normal;"> </span></span></span></span></span><br />
<span style="color: #646d84; font-family: Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px;"> Aspiraba a ser ciudadano ejemplar y en febrero ya había dejado en el camino 8 kilos de sudor y lágrimas por ver a su Logroño abierto en canal, como un cochino en día de matanza. Hasta el verano, aguantó vitaminado y mineralizado y mediado agosto a punto estuvo del achuchón cuando vio caer la penúltima obra del arquitecto Fermín Álamo bajo la dictadura de la especulación (otro aparcamiento subterráneo, por favor).</span><br />
<span style="color: #646d84; font-family: Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px;"> Aspiraba a ser ciudadano ejemplar. A cerrar el año como un logroñés más. De los que callan y otorgan. Y no lo ha conseguido. El lunes no lo pudo soportar. Su corazón se paró roto de pena y de desazón en medio de ese parque caótico de tráfico en que se han convertido la ciudad en las últimas semanas y, muy especialmente, en esta que ya dominamos. Falleció y forma parte para siempre de la inmensa mayoría silenciosa de la ciudad.</span><br />
<span style="color: #666666; font-family: Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 10px;">JOSÉ A. DEL RÍO</span><br />
<a href="https://www.blogger.com/(http://www.larioja.com/prensa/20061221/rioja_region/ciudadano-ejemplar_20061221.html)"><span style="color: #666666; font-family: Arial, Verdana, sans-serif; font-size: xx-small;">(</span>http://www.larioja.com/prensa/20061221/rioja_region/ciudadano-ejemplar_20061221.html)</a><br />
<br /></div>
<div style="line-height: 100%; margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-style: normal;"><b>La
segunda </b></span><span style="font-style: normal;"><b>sorpresa,</b> aún mayor,
</span><span style="font-style: normal;">es que he descubierto que en
otras zonas de España existe una expresión con el mis</span><span style="font-style: normal;">m</span><span style="font-style: normal;">o
uso y evidente parecido </span><span style="font-style: normal;">en
estructura y sonoridad </span><span style="font-style: normal;">que
encontramos recogida en el </span><span style="font-style: normal;">D</span><span style="font-style: normal;">ic</span><span style="font-style: normal;">c</span><span style="font-style: normal;">ionario
de la Real Academia de la Lengua <a href="http://buscon.rae.es/drae/srv/search?val=chuz">(DRAE)</a>.
Me estoy refiriendo a la expresión “ni chuz, ni muz”</span><span style="font-style: normal;">(</span><span style="color: black;"><span style="font-family: "liberation" serif , serif;"><span style="font-size: small;"><span style="font-style: normal;">También
la encontramos con la vari</span></span></span></span><span style="color: black;"><span style="font-family: "liberation" serif , serif;"><span style="font-size: small;"><span style="font-style: normal;">a</span></span></span></span><span style="color: black;"><span style="font-family: "liberation" serif , serif;"><span style="font-size: small;"><span style="font-style: normal;">nte
“ni chus, ni mus”</span></span></span></span><span style="color: black;"><span style="font-family: "liberation" serif , serif;"><span style="font-size: small;"><i>)</i></span></span></span></div>
<div style="line-height: 100%; margin-bottom: 0cm;">
<span style="color: black;"><span style="font-family: "liberation" serif , serif;"><span style="font-size: small;"><span style="letter-spacing: normal;"> </span><span style="letter-spacing: normal;"><i>no
decir ~ ni muz.</i></span></span></span></span></div>
<div style="line-height: 100%; margin-bottom: 0cm;">
<span style="color: black;"><span style="font-family: "liberation" serif , serif;"><span style="font-size: small;"><i><span style="letter-spacing: normal;"> 1.</span><span style="letter-spacing: normal;">
</span><span style="letter-spacing: normal;">loc. verb. coloq.</span><span style="letter-spacing: normal;">
</span><span style="letter-spacing: normal;"><u>no decir palabra.</u></span></i></span></span></span></div>
<div style="line-height: 100%; margin-bottom: 0cm;">
<span style="color: black;"><span style="font-family: "liberation" serif , serif;"><span style="font-size: small;"><i><span style="letter-spacing: normal;"> sin
decir ~ ni muz.</span></i></span></span></span></div>
<div style="line-height: 100%; margin-bottom: 0cm;">
<span style="color: black;"><span style="font-family: "liberation" serif , serif;"><span style="font-size: small;"><i><span style="letter-spacing: normal;"> 1.</span><span style="letter-spacing: normal;">
</span><span style="letter-spacing: normal;">loc. adv. coloq.</span><span style="letter-spacing: normal;">
</span><span style="letter-spacing: normal;"><u>sin decir palabra. </u></span></i></span></span></span></div>
<div style="font-style: normal; line-height: 100%; margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div style="font-style: normal; line-height: 100%; margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: "liberation" serif , serif;"><span style="font-size: small;"><span style="color: black;"><span style="letter-spacing: normal;">Recojo
del blog 365 palabras (
<a href="http://365palabras.blogspot.com.es/2010/10/chus.html">http://365palabras.blogspot.com.es/2010/10/chus.html</a>)
que la literatura cuenta con insignes escritores que emplean esta
locuci</span></span><span style="color: black;"><span style="letter-spacing: normal;">ón.
De esta forma, el maestro </span></span><span style="color: #d45b0c;"><span style="letter-spacing: normal;"><i><u>Tirso
de Molina</u></i></span></span><span style="color: #d45b0c;"><span style="letter-spacing: normal;"><u>
</u></span></span><span style="color: black;"><span style="letter-spacing: normal;">(1579-1648,
dramaturgo y poeta español del Barroco) en </span></span><span style="color: black;"><span style="letter-spacing: normal;"><i>Amar
por señas</i></span></span><span style="color: black;"><span style="letter-spacing: normal;">,
escribe:</span></span></span></span></div>
<div style="font-style: normal; letter-spacing: normal; line-height: 100%; margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div align="center" style="line-height: 100%; margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: "liberation" serif , serif;"><span style="font-size: small;"><span style="color: black;"><span style="letter-spacing: normal;"><i>Quise
desfacer el tuerto,</i></span></span></span></span></div>
<div align="center" style="line-height: 100%; margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: "liberation" serif , serif;"><span style="font-size: small;"><span style="color: black;"><span style="letter-spacing: normal;"><i>pero
por detrás me agarran</i></span></span></span></span></div>
<div align="center" style="line-height: 100%; margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: "liberation" serif , serif;"><span style="font-size: small;"><span style="color: black;"><span style="letter-spacing: normal;"><i>dos
Galalones monsiures;</i></span></span></span></span></div>
<div align="center" style="line-height: 100%; margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: "liberation" serif , serif;"><span style="font-size: small;"><span style="color: black;"><span style="letter-spacing: normal;"><i>ojos
y boca me embargan</i></span></span></span></span></div>
<div align="center" style="line-height: 100%; margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: "liberation" serif , serif;"><span style="font-size: small;"><span style="color: black;"><span style="letter-spacing: normal;"><i>y,
sin decir </i></span></span><span style="color: black;"><span style="letter-spacing: normal;"><i><b>chus</b></i></span></span><span style="color: black;"><span style="letter-spacing: normal;"><i><span style="font-weight: normal;">
ni mus,</span></i></span></span></span></span></div>
<div align="center" style="line-height: 100%; margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: "liberation" serif , serif;"><span style="font-size: small;"><span style="color: black;"><span style="letter-spacing: normal;"><i><span style="font-weight: normal;">las
manos a las espaldas,</span></i></span></span></span></span></div>
<div align="center" style="line-height: 100%; margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: "liberation" serif , serif;"><span style="font-size: small;"><span style="color: black;"><span style="letter-spacing: normal;"><i><span style="font-weight: normal;">en
la silla atado el cuerpo...</span></i></span></span></span></span></div>
<div align="center" style="font-style: normal; line-height: 100%; margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div align="center" style="font-style: normal; line-height: 100%; margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div align="center" style="line-height: 100%; margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div align="left" style="font-style: normal; line-height: 100%; margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: "liberation" serif , serif;"><span style="font-size: x-small;"><span style="color: black;"><span style="letter-spacing: normal;"><span style="font-weight: normal;">NOTA
DE PRONUNCIACIÓN</span></span></span></span></span></div>
<div align="left" style="font-style: normal; line-height: 100%; margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: "liberation" serif , serif;"><span style="font-size: x-small;"><span style="color: black;"><span style="letter-spacing: normal;"><span style="font-weight: normal;">Al
pronunciar churrear y murrear en la zona de la Rioja de la que
hablamos </span></span></span><span style="color: black;"><span style="letter-spacing: normal;"><span style="font-weight: normal;">(Ribafrecha,
Murillo)</span></span></span><span style="color: black;"><span style="letter-spacing: normal;"><span style="font-weight: normal;">,
la “e” se pronuncia de un modo muy cercano a la “i”, por lo
que casi suena “churriar” y “murriar” Este efecto se nota más
en la forma de infinitivo que en la de presente. </span></span></span></span></span>
</div>
<div align="justify" style="font-style: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: 100%; margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<br />
<div style="line-height: 100%; margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
xiztoriahttp://www.blogger.com/profile/09919768026615862368noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-9100227956104044647.post-22331828269447705712015-11-13T19:01:00.001+01:002015-11-13T19:01:51.515+01:00Babute<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg_lxbUF76Xk-_hUqNMvwbbKPlxosB-smHxC4E7I_rAVs0hfSDPz9w7OGG2unEQ7in7C5XXX-HsEUaejlpIUc99x4QTw8vc0ftlOl3fjMKMoZi8WJsyiy-BGpJXs6iHBVUf8llXewHyqkFS/s1600/Misby_.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="286" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg_lxbUF76Xk-_hUqNMvwbbKPlxosB-smHxC4E7I_rAVs0hfSDPz9w7OGG2unEQ7in7C5XXX-HsEUaejlpIUc99x4QTw8vc0ftlOl3fjMKMoZi8WJsyiy-BGpJXs6iHBVUf8llXewHyqkFS/s320/Misby_.jpg" width="320" /></a></div>
Últimamente en mis conversaciones telefónicas he escuchado varias veces una palabra que hacía tiempo que no oía, <b>"babute"</b>. <br />
<br />
Siempre lo he escuchado referido a una persona que hace una tontería, algo que si se parara a pensar no haría. No suele estar cargada esta calificación de gran reproche pero se deja clara la necedad de la persona.<br />
<br />
Por ello en la <a href="http://wikirioja.com/wiki/Babute">wiki rioja </a>y en el <a href="http://www.culturaderioja.org/index.php/diccionario/Diccionario-1/B/babute-1517/">Portal de la Cultura Popular de La Rioja</a> definen <b>babute</b> como: "Bobo, necio"...y en algún caso con el matiz de "persona, que de creída o buena que es, parece tonta".<br />
<br />
La palabra no aparece en el diccionario de la Real Academia. Se me ocurre que podría tratarse de una palabra de formación popular que deformando la raíz "bobo" y transformándola en "bab" le añade un sufijo apreciativo con connotaciones despectivas como es <i>-ute</i> ( el mismo, por cierto, que vemos y con la misma intención en "franchute").<br />
<br />
Esta sería una palabra más para añadir a las que hemos citado otras veces en este blog y que nos sirven para calificar (con mayor o menor dureza) a otras personas: <a href="http://palabraderiojano.blogspot.com.es/2015/05/mmmmalo-si-te-dicen-algo-de-esto.html">sinsustancia, ababol, enteco, cagaprisas, pocovale... </a>xiztoriahttp://www.blogger.com/profile/09919768026615862368noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-9100227956104044647.post-17786762963416282652015-11-06T17:53:00.002+01:002015-11-06T17:53:22.523+01:00QUEDARSE EN UN JUICIO FALTAS<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjgjhn5s4ktkv19xgCGC9ut4KtvhLMr6CFoq2egsfCDHkvpZlmmfw40gkUAuRxHcC4vI9uXUox2WjFbomXq3pQf9W1f__MjFryJOz8GApg593rl8cFpJoB5uI-uSVAoQsU345Rms-WqjrfU/s1600/JUICIO+DE+FALTAS.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="300" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjgjhn5s4ktkv19xgCGC9ut4KtvhLMr6CFoq2egsfCDHkvpZlmmfw40gkUAuRxHcC4vI9uXUox2WjFbomXq3pQf9W1f__MjFryJOz8GApg593rl8cFpJoB5uI-uSVAoQsU345Rms-WqjrfU/s400/JUICIO+DE+FALTAS.jpg" width="400" /></a></div>
<style type="text/css">P { margin-bottom: 0.21cm; }A:link { }</style>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: Liberation Serif, serif;"><span style="font-size: small;"> Esta última semana hemos vivido en la familia una hospitalización. La cosa
ya parece que va pasando pero, como tantas veces ocurre, las
enfermedades y la estancia en el hospital suelen producir el
adelgazamiento del enfermo o enferma. Esta situación me ha traído
a la memoria un dicho que he escuchado infinidad de veces a mi padre.
</span></span>
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br />
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: Liberation Serif, serif;"><span style="font-size: small;"> Aunque
la expresión aparenta referirse al ámbito jurídico, lo cierto es
que se trata de una de esas comparaciones tan del gusto del lenguaje
popular y que, lejos de ser un término leguleyo, nos remite más
bien al aspecto de las personas. </span></span>
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br />
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: Liberation Serif, serif;"><span style="font-size: small;"> Uno
que ha adelgazado demasiado por ponerse a régimen, puede encontrase
con que alguien le diga que se está <b>quedando en un juicio (de)
faltas </b>. </span></span></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: Liberation Serif, serif;"><span style="font-size: small;"> Convaleciente de una larga enfermedad, otro se ha
<b>quedado en un juicio (de) faltas. </b><span style="font-weight: normal;"> </span></span></span></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: Liberation Serif, serif;"><span style="font-size: small;"><span style="font-weight: normal;"> El
día que el hijo llega después de mucho tiempo fuera de casa (sin
las comiditas y los mimos de mama) es recibido con la mirada-scaner
de la madre que le dice que "está más delgado" y que “si no come
bien”, mientras el padre le dice:”</span><b>Es que te estás quedando en
un juicio faltas”. </b> </span></span></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: Liberation Serif, serif;"><span style="font-size: small;"> Y conviene no olvidar que en la
sociedades tradicionales ( al contrario de lo que ocurre en nuestros
días) <i>delgadez </i>suele ser sinónimo de <i>enfermedad.</i></span></span></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br />
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: Liberation Serif, serif;"><span style="font-size: small;"> Según
yo lo veo, para entender esta expresión debemos partir de la idea
de que <a href="http://www.micap.es/documentacion/Eljuiciodefaltas.pdf">el
juicio de faltas</a> es una de las categorías más simples de
enjuiciamiento : </span></span><span style="font-family: Liberation Serif, serif;"><span style="font-size: x-small;"><i>Es
un procedimiento sencillo y rápido para enjuiciar las infracciones
penales leves denominadas faltas que se resuelve mediante un juicio
ante el juzgado de instrucción. No es obligatoria la intervención
de abogado y procurador, por lo que puede acudir al juzgado y
defender sus derechos e intereses personalmente.</i></span></span></div>
<div style="font-style: normal; margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: Liberation Serif, serif;"><span style="font-size: small;">Por
esto, cuando algo que quizá se consideraba un gran delito o
infracción queda en simple juicio de faltas, lo que ha ocurrido es
un “adelgazamiento” general: de la pena posible, del
procedimiento judicial... La comparación por tanto está servida y
es más que pertinente.</span></span></div>
<div style="font-style: normal; margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div style="font-style: normal; margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: Liberation Serif, serif;"><span style="font-size: small;"> Y en una familia tronchera que lleva con orgullo el mote de "gordo" como el abuelo José, <b>quedarse en un juicio faltas </b>es como renunciar a la esencia familiar. </span></span></div>
<div style="font-style: normal; margin-bottom: 0cm;">
<br />
</div>
<div style="font-style: normal; margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: Liberation Serif, serif;"><span style="font-size: small;"> En
fin, Tato, aunque la comida del hospital no sea un prodigio de sabrosura ¡a
comer!... porque si no, ya estoy viendo que <b>te vas a quedar en un
juicio faltas.</b></span></span></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br />
</div>
<br />xiztoriahttp://www.blogger.com/profile/09919768026615862368noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-9100227956104044647.post-50685705298341428802015-10-30T19:34:00.000+01:002015-10-30T19:37:37.837+01:00DALLE<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiIJ5EUyLE30GoplLMJt4QKrYU_hb4cX2siIcaFQqHwGsLM8ALSkedeejH3HwvQd8lI-HzW4vHut4ajNxWTxUzSvQ-73KsDD_eRjCA22ACDXMdc2toQiMqA_00k9SmR1T8ecQ0Ao0EyYf5e/s1600/220px-Scythe_user.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiIJ5EUyLE30GoplLMJt4QKrYU_hb4cX2siIcaFQqHwGsLM8ALSkedeejH3HwvQd8lI-HzW4vHut4ajNxWTxUzSvQ-73KsDD_eRjCA22ACDXMdc2toQiMqA_00k9SmR1T8ecQ0Ao0EyYf5e/s1600/220px-Scythe_user.png" /></a></div>
<br />
<style type="text/css">P { margin-bottom: 0.21cm; }A:link { }</style>
<br />
<div style="margin-bottom: 0cm;">
Si hay un ámbito en el que los nombres
reflejan la diferencia de usos locales, este es en el de las herramientas y
más aún en el de las agrícolas.Recuerdo que en mi primer año de trabajo en Betanzos hice con los alumnos de 2º BUP una exposición de herramientas agrícolas. Cada una debía llevar su nombre...y mi sorpresa fue que los visitantes no se ponían de acuerdo en dichos nombres porque en cada aldea se llamaba de forma diferente a la misma cosa .</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
Hace ya tiempo que nos referimos al
nombre que se daba a algunas azadas <b>(<a href="http://palabraderiojano.blogspot.com.es/search/label/morisca">morisca</a>) </b>y expuse mi tesis de
la relación de este nombre con la larga presencia musulmana en el Valle del Ebro.
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
Hoy trataremos otra herramienta cuyo
nombre sólo puede encontrarse en algunas zonas del norte de España.
Me refiero al <b>dalle</b>, que habitualmente se conoce en la mayoría de
España como <i>guadaña</i>: <i>Instrumento para segar, que se maneja con
ambas manos, formado por una hoja larga y curvilínea, puntiaguda por
un lado y sujeta por el otro, más ancho, a un mango largo que forma
ángulo con el plano de la hoja y lleva dos manijas, una en el
extremo y otra en el segundo tercio del mismo. (<a href="https://es.wiktionary.org/wiki/RAE">RAE</a>)</i></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
Estudiar esta palabra, que recuerdo
haber oido a menudo a mi padre, ha sido muy interesante.
</div>
<ul>
<li><div style="margin-bottom: 0cm;">
<i>L</i><span style="font-style: normal;">a
forma </span><span style="font-style: normal;"><b>guadaña</b></span><span style="font-style: normal;">
tiene un origen posiblemente germánico : (<a href="https://es.wiktionary.org/wiki/guada%C3%B1a">wikcionari</a>o) Según
Corominas (Diccionario etimológico de la lengua castellana):
procede de la raíz germ. WAITH- 'cultivar la tierra'; probablemente
se trata de un gót. WAITHANEIS (plural WAITHANJOS) 'propio de
prados', deriv. del gót. WAITHO 'prado, pastizal'; dicho adjetivo
se latinizaría en WATANIA, de donde guadaña.</span></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
</li>
<li><div style="margin-bottom: 0cm;">
Pero, como si el Valle del Ebro (una vez
más) volviera a ser una gran ruta de comunicación e influencias,
veo que la palabra <b>“dalle”</b>, según la <a href="http://buscon.rae.es/drae/srv/search?id=4Dk2Ca8p1DXX2HZ3Mc1w">RAE</a>,
tiene origen posiblemente provenzal (<i>dahl</i>) a través del
catalán (<i>dall</i>) y ambas del latín<i> daculum. </i><span style="font-style: normal;"> </span><br />
<span style="font-style: normal;"> Encontramos
el término en la forma "dalle" o variante como <b>“dallo”</b> o <b>“dalla”</b>
en zonas de Aragón, Soria, Burgos, Palencia y zonas muy
concretas de Álava</span><span style="font-style: normal;"> o Cantabria</span><span style="font-style: normal;"><style type="text/css">P { margin-bottom: 0.21cm; }A:link { }</style>
(buen
ejemplo de ésto unos <a href="http://grupos.unican.es/acanto/aep/BolPas/Bol-6_refranes.htm">refranes
pasiegos:</a> </span><span style="font-size: small;"><span lang="es"><span style="font-style: normal;">"El
buen dalle, corta hasta el ren" (parte posterior al filo),
"Dalle que no canta, hierba que no levanta")</span></span>; También </span><span style="font-style: normal;">en Navarra con la forma <b>“talla”</b> ( ver magnífico artículo en <a href="http://angul0scuro.blogspot.com.es/2007/05/dallo-dalle-dalla.html">“en
el ángulo oscuro</a>”) Desde luego en Galicia no se usa esta forma sino el término <b>gadaña</b> (según zonas con geada)</span></div>
</li>
</ul>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-style: normal;">Mientras
hacía esta entrada no paraba de rondarme por la cabeza un dicho en el que aparecía la expresión “dalle dalle”. Luego de mucho pensar me he dado cuenta de que se trata de una
adivinanza en galego y aunque no tiene nada que ver con la
herramienta de la que estamos hablando, y ya que se ha colado teimuda, no me resisto a ponerla aquí :</span></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<i>Que é unha cousiña, cousa: dous
dereitiños, un </i><i><b>dalle-dalle</b></i><i>, catro
mexafontes e un rega-montes (</i>solución<i>: acav al) </i></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
xiztoriahttp://www.blogger.com/profile/09919768026615862368noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-9100227956104044647.post-66622825044376163652015-10-24T08:22:00.000+02:002015-10-24T08:30:02.028+02:00En la viña y el soto...que no vaya el uno detrás del otro<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhE1pFQunJSDbsPbtFhqsTV4tRS_X3j77DKq-5UikNOMrB7ZMIgzs4zBfMDVehta32Z9EyH1dFvqwlKdrOUm1lEeF1a12yv2-tUNC8IX95V49DkJAW-E4C5od3qEkvAnVsVuSMDsK-tgzXO/s1600/dsc_0055.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="264" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhE1pFQunJSDbsPbtFhqsTV4tRS_X3j77DKq-5UikNOMrB7ZMIgzs4zBfMDVehta32Z9EyH1dFvqwlKdrOUm1lEeF1a12yv2-tUNC8IX95V49DkJAW-E4C5od3qEkvAnVsVuSMDsK-tgzXO/s400/dsc_0055.jpg" width="400" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://encrypted-tbn2.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcRpri5jwX-EOoFDkM69d53t5u7aRFsZ2E7puNVlRBdAFhQ1U4kw" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><br /></a></div>
<style type="text/css">P { marg</style> Tanto los bosques de la orilla del río,
los sotos, como las viñas, son lugares en los que es fácil encontrar
ramas largas que se entrometen en el camino o el renque. Normalmente son muy flexibles (sarmientos, tambarices, sauces...) por lo que, una vez apartadas
cuando alguien pasa, regresan a su posición original con un movimiento rápido y,
dependiendo de su longitud, violento . Por
eso, no conviene ir demasiado cerca de la persona que camina por
delante de ti en la viña o el soto .
<br />
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
Recuerdo que la primera vez que escuché
el refrán iba con mi padre ( quizá pescando, eso no lo recuerdo
bien) por la orilla del río. El refrán vino precedido de un buen
cinglazo en la cara de una de esas ramas largas de las que
hablábamos. Con la jeta caliente por el latigazo y aún viendo estrellitas
escuchas : “en la viña y el soto..., que no vaya el uno detras del
otro”. Hay que reconocer que el sistema de aprendizaje es puro
método científico: por la experiencia.
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
Pues ayer mismo tuve la ocasión de
pronunciarlo yo mismo porque hicimos una excursión al monte con
rapaces de 1º de ESO. Algún galeguiño aprendió un sabio refrán
riojano....por la experiencia.
</div>
xiztoriahttp://www.blogger.com/profile/09919768026615862368noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-9100227956104044647.post-36681466672594252552015-10-16T20:46:00.001+02:002015-10-16T20:46:31.185+02:00Hormigos...para hocicones y lambiotos<style type="text/css">P { margin-bottom: 0.21cm; }A:link { }</style>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjTnY7M1wHVCaZv2Y_PdXE69-eL3k23UcSw1ZACCD7_vn8XsBhDLgH7k7-hluMEgMJWjAMj0L0WtVk8XLe9KVj_TjsjW53ObDCBBdm_fJOZ7CfT_GzMGNh9uK_Eo7DYGuXDOrf1s1_a1DfB/s1600/HORMIGOS_lacocinadePiluchi_17.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="240" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjTnY7M1wHVCaZv2Y_PdXE69-eL3k23UcSw1ZACCD7_vn8XsBhDLgH7k7-hluMEgMJWjAMj0L0WtVk8XLe9KVj_TjsjW53ObDCBBdm_fJOZ7CfT_GzMGNh9uK_Eo7DYGuXDOrf1s1_a1DfB/s1600/HORMIGOS_lacocinadePiluchi_17.JPG" width="320" /></a></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
La palabra que hoy llega a este blog me
trae inevitablemente el recuerdo de mi madre y de mi abuela Juana.
Se trata de los<b> “hormigos”</b> un postre popular y humilde donde los
haya . Un plato en el que mi madre, y especialmente mi abuela Juana,
eran expertas . </div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
Se trata de uno de esos platos que
tanto me atraen en la cocina popular, porque reflejan lo que se
puede hacer cuando no hay mucho de lo que tirar ( lo que ocurre con
las migas, el ajoblanco o las torrijas...) Es una cocina que sin ser
de la abundancia no por ello es menos rica.</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
Los <b>hormigos</b> los recuerdo como una
mezcla casi sólida pero muy suave de harina y leche azucarada. En boca con una
sensación agradable que invita a comer aunque te llamen<b> hocicón</b><span style="font-size: xx-small;"><span style="color: #990000;">(a)</span> </span>( el
equivalente riojano de goloso) o <b>lambioto</b><span style="color: #990000;"><span style="font-size: xx-small;">(b)</span></span> ( que dicen los toperos de
Murillo)</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
</div>
<ol>
<li><div style="margin-bottom: 0cm;">
Buscando que te busca he
encontrado una<a href="http://www.riojarchivo.com/video/elaboracion-de-hormigos">
receta de hormigos </a>de Santa Marina hechos con suero muy propia de
pastores como el abuelo José (porcierto por ella he descubierto un interesante blog de
Alberite: <a href="http://www.riojarchivo.com/">http://www.riojarchivo.com/ )</a></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
</div>
</li>
</ol>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
</div>
<ol start="2">
<li><div style="margin-bottom: 0cm;">
<a href="http://www.recetaspasoapaso.com/2014/12/hormigos.html">Otra
que los remata con un baño de arrope de vino. </a></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
</div>
</li>
<li><div style="margin-bottom: 0cm;">
Y <a href="http://cofradiadelcocidovitoriano.blogspot.com.es/2009/08/hormigo-formigo-ormigo-o-hormiguillo.html">hemos
visto su existencia </a>con diversos nombres: formigos, ormigos,
formiguillos... en Galicia, Asturias, Álava . Aunque en estos casos
es una especie de tortilla de pan o migas muy mojadas. </div>
</li>
</ol>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
Este fin de semana no podré probarlos
pero espero que Doña Antonia vaya practicando para cuando vaya por
La Rioja.... Y si tiene algo que añadir a ésto que he dicho... que
hable.</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<span style="color: #990000;"><span style="font-size: xx-small;">(a)</span> <span style="font-size: x-small;">En el diccionario de la RAE solo
refleja la acepción <b>hocicón u hocicudo</b>: “Dicho de una
persona: Que tiene boca saliente” Pero el matiz en La rtioja está
en el gusto por comer dulces. A veces también se puede usar “morrón”</span></span></div>
<span style="color: #990000;">
</span>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<span style="color: #990000;"><br /></span>
</div>
<span style="color: #990000;">
</span>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<span style="color: #990000;"><span style="font-size: xx-small;">(b)</span> <span style="font-size: x-small;">Por cierto es curiosa la semejanza
de este “toperismo”con una palabra gallega para referirse a una
personaa la que le gusta comer: lambón.
</span></span></div>
xiztoriahttp://www.blogger.com/profile/09919768026615862368noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-9100227956104044647.post-27378657185418276562015-10-03T08:33:00.002+02:002015-10-03T08:54:50.244+02:00Vocabulario de vendimia<style type="text/css">P { margin-bottom: 0.21cm; }</style>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEggMUtn90FwORA5C-SWDS2YKysBW3Qdsqhyphenhyphenk7ecBDdkr-ejtnBzowk57_4f2_iFhDdZp6FuYwpp-cKFMJQ3ny0wrQY05s4C555yCpEavWyAbPEnV6G1OvEO2iWFa4GFSEAQeJIw0ZIW3cHn/s1600/la-rioja-vendimia2.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEggMUtn90FwORA5C-SWDS2YKysBW3Qdsqhyphenhyphenk7ecBDdkr-ejtnBzowk57_4f2_iFhDdZp6FuYwpp-cKFMJQ3ny0wrQY05s4C555yCpEavWyAbPEnV6G1OvEO2iWFa4GFSEAQeJIw0ZIW3cHn/s320/la-rioja-vendimia2.jpg" width="235" /></a></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
Fin de semana de vendimia en Beraza y
Valempudia. Hace ya años que me pierdo este trabajo, que es también
fiesta. Como es lógico, alrededor de esta actividad existe un
vocabulario muy rico. Pero, como sería muy largo ir palabra por
palabra...voy a reunir unas cuantas (destacadas en negrita) en un
breve párrafo. Con el tiempo podremos aclarar cada una por
separado.
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
Madrugar un poco. <b>Aparejar </b>el
burro o el macho: <b>serón, salma, cincho</b>. Cargar <b>camportillos
y cunachos,</b> <b>corquetes</b> y tijeras. </div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
El camino son cinco
órdenes bien sencillas, cinco instrucciones que la caballería que
nos lleva entiende perfectamente: arre , só, un chasquido gutural,
<b>güesque y guallao.</b> </div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
Después, en la viña o en el <b>majuelo
</b>cada uno coje su <b>renque</b> y <b>a tajo parejo</b> va recogiendo de las cepas racimos y <b>racimas:</b> <b>Garnacha,
Viura, Trempanillo (sic), Graciano ( “ni pal mozo ni pal amo”)...</b>
De vez en cuando a uno de esos racimos, de los más apetitosos, le
damos un mordisco y ... al cunacho.</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
A media mañana <b>“echar un
bocao”</b>, un trago de vino y... ¡ al tajo ! Ir llenando
camportillos e irlos pisando en la misma viña para que <b>coja</b>
más uva en ellos. </div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
Al final de la labor vuelta a la bodega. Llenar
el <b>lago</b> y pisarlo. Probar el primer mosto. Distinguir caldos,
para luego repartir entre los que llenan el lago: <b>lágrima, pie
y prensa</b>. </div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
Después de ésto solo queda
esperar...y vigilar. Porque el vino que saldrá después de esta
jornada de trabajo necesitará su tiempo para hacerse y habrá que
estar pendientes de él casi diariamente... </div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
Pero eso es algo que al
abuelo Victoriano en sus tiempos o ahora a Julián Sardina y a
Josemari no les supone trabajo, es más, estoy seguro que les gusta...
Y a nosotros nos gusta el resultado... hip!<img align="BOTTOM" border="0" src="http://previews.123rf.com/images/yayayoy/yayayoy1501/yayayoy150100006/35512034-Emoticon-borracho-que-sostiene-una-botella-de-bebida-alcoh-lica-Foto-de-archivo.jpg" height="29" name="gráficos1" width="38" /> <br />
<br />
<br />
NOTA.<br />
<div style="text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Hace unas semanas hablábamos de las catas de melón y de la afición de alguna troncherita por esta fruta. Como mas vale tarde que nunca...he conseguido recuperar una imagen que confirma lo dicho.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Ella en el centro ¡ la más concentrada en la tarea!¡Ni mira a la cámara, pa qué! </div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhCs4BKgxr7PNUia3uXoP62OczDWalAssd6aqg6_ICCxqxPQrVQyi1h1ecvhTk9yNmvhlWE4w4PRtDl7pFD425Vfi6S557G-ZKDTulr1HekRsXXnpSg517meiAp7WmnRXv21YA1reqBB1Hk/s1600/to%25C3%25B1i005.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="306" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhCs4BKgxr7PNUia3uXoP62OczDWalAssd6aqg6_ICCxqxPQrVQyi1h1ecvhTk9yNmvhlWE4w4PRtDl7pFD425Vfi6S557G-ZKDTulr1HekRsXXnpSg517meiAp7WmnRXv21YA1reqBB1Hk/s400/to%25C3%25B1i005.jpg" width="400" /> </a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
¡Esto si que eran fiestas! </div>
</div>
xiztoriahttp://www.blogger.com/profile/09919768026615862368noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-9100227956104044647.post-74406698541689829322015-09-25T14:23:00.000+02:002015-09-25T14:24:08.296+02:00Picotero<style type="text/css">P { margin-bottom: 0.21cm; }A:link { }</style>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://babyradio.es/images/old-blog-repo/habilidades-sociales-en-la-infancia.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://babyradio.es/images/old-blog-repo/habilidades-sociales-en-la-infancia.png" /></a></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
El 26 de este mes de septiembre se
celebra el <a href="http://edl.ecml.at/Home/tabid/1455/language/es-ES/Default.aspx">Día
Europeo de las Lenguas </a> y ello me trae a la memoria, casi como
contraste, una palabra muy asociada al habla riojana. Se trata de un
apelativo para una persona, <b> “picotero”.
</b></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
Según la <a href="http://buscon.rae.es/drae/srv/search?id=yIHV5M8DFDXX2bh0YzLl">RAE</a>:
<b>picotero, ra.</b></div>
(De <i>picotear</i>, hablar).<br />
<a href="https://www.blogger.com/null" name="0_1"></a><b>1.</b> adj. coloq. Que habla mucho y sin
substancia ni razón, o dice lo que debía callar. U. t. c. s.<br />
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
De todos modos en el uso que yo
recuerdo el picotero no es tanto el muy hablador (“parrapla”
sería el onomatopéyico término que le aplicaríamos entonces) o el que habla por
hablar. Más bien el <b>picotero o picotera</b> es el que cuenta todo
lo que sabe de otras personas... y que todos entendemos que debería
callar o mantener en discreto silencio. Es un <b>picotero</b> el que
va contando una conversación que había escuchado, o el que cuenta
a quien no debe un secreto o algo íntimo. Y todo lo picotea el que no guarda un secreto ni a la fuerza. </div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-size: small;"><br /></span>
</div>
<span style="font-size: small;">
</span>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: inherit;"><span style="font-size: small;"> Hace unos meses leyendo uno de los
Episodios Nacionales de Galdós (“España sin Rey”) encontré
varias veces el uso de picotear con el sentido de hablar mucho. Se
habla de “damas que picoteaban en la tribuna” del teatro, o de
“aristócratas picoteras” (cap. VII). También encuentro una
acepción más parecida a la que yo escuchaba en La Rioja: "Era
Nievecitas, sobrina del cura de Bergüenda, bondadosa y honesta
joven, agradable de rostro, menudita de cuerpo, un poco y un mucho
picotera y tan comunicativa que antes reventara que guardar un
secreto.” (cap. XXII)</span></span></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
</div>
xiztoriahttp://www.blogger.com/profile/09919768026615862368noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-9100227956104044647.post-73737470109129577352015-09-24T07:28:00.004+02:002015-10-03T08:53:24.303+02:00Cata<style type="text/css">P { margin-bottom: 0.21cm; }A:link { }</style>
<br />
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh0LQSz8Dku-qE_KDJkfT_uLjGg_7JC3bXcG0tofxO95Xbt-COZgygmEjRpZHjUO5Sy21Ojm8tnPVDTbh83rW_6P8cy54bQog0swGIiW00ifdzDGzftGgtDD4J-47xrY5m_vPxu-EIIGttZ/s1600/D11B971B3.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="257" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh0LQSz8Dku-qE_KDJkfT_uLjGg_7JC3bXcG0tofxO95Xbt-COZgygmEjRpZHjUO5Sy21Ojm8tnPVDTbh83rW_6P8cy54bQog0swGIiW00ifdzDGzftGgtDD4J-47xrY5m_vPxu-EIIGttZ/s400/D11B971B3.jpg" width="400" /></a></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
Quizá la palabra que ocupa esta
entrada del blog no sea especialmente peculiar del habla riojana.
Pero hoy 24 de septiembre , cumpleaños de mi madre, no podía ser
otra.
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
Me refiero al término <b>“cata”</b>.
Esta palabra esta recogida en el diccionario de la <a href="http://buscon.rae.es/drae/srv/search?id=qySsfQhwXDXX2TFaZwwn|msgk56cN7DXX2VmWUltC|YvrFjbrzrDXX2ZPsTC5x|mgHvxBvuHDXX22aDlRlC|wY9gIT3twDXX26Q1w6ry">RAE
</a>entre otras acepciones como “porción de algo que se prueba”.
Pero , la verdad, en mi casa el término <b>“cata”</b> solo puede
referirse a una cosa: a la porción que se corta de un melón o
sandía. <b>“Cómete una cata” </b>o <b>“párteme una cata” </b>
sólo puede referirse a porciones de dichas frutas.
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
Y pensar en melones (igual que en
higos) me lleva siempre a recordar a la Toñi, aquella troncherita de
cara redonda, la hija de José, el cabrero, y de la Juana y que en
el cruce de los años '50 y '60 del siglo pasado empezó a salir con
un topero de ojos claros y pelo espeso y rizado (del que ya no quedan
más que fotos) al que conoció en un baile en las fiestas de
Villamediana. Un topero que subía en bicicleta (a veces sorteando
peñazos de los mozos de Ribaflecha) por el camino del regadío para
verla . En su bicicleta llevaba como regalo aquellos melones, quizá
de Camporio, que la troncherita se comería cata a cata disfrutando
del manjar...y de la compañía.</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<i><span style="font-size: large;"><b>Felicidades mama</b><span style="font-size: x-small;"> ( así acentuado)</span></span></i><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEir7jM0AfY89Bo_p505ZQKJH25pggecfeRf4xIQ-mZLyJrJR7V_H1wCAMx8nqgJMbRAwQH13Ypyb4Xh3CS8frxCk6_CIbWRG6HRroHuEN5euEkUeViDEzP1n1y6RXzgsvKZuxHgtnuQXS64/s1600/to%25C3%25B1i005.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="245" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEir7jM0AfY89Bo_p505ZQKJH25pggecfeRf4xIQ-mZLyJrJR7V_H1wCAMx8nqgJMbRAwQH13Ypyb4Xh3CS8frxCk6_CIbWRG6HRroHuEN5euEkUeViDEzP1n1y6RXzgsvKZuxHgtnuQXS64/s320/to%25C3%25B1i005.jpg" width="320" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
¡Esto si que eran fiestas! </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
(¡ la Toñi la más concentrada en la tarea! ¡Ni mira a la cámara, pa qué!) </div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjZfDirCNHUvM-01qr7fujeMw95PjMOiTbYpy1nejl6ckoK_Y_iCBDEAWouNit9ojtMBGSMvQadilsw6dRd-0n9J33fpSy4vIayGhdR9VSdQ_SUlvJ47fl5YWvgPlldiXcT86jZCCD4x_Ln/s1600/to%25C3%25B1i003.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjZfDirCNHUvM-01qr7fujeMw95PjMOiTbYpy1nejl6ckoK_Y_iCBDEAWouNit9ojtMBGSMvQadilsw6dRd-0n9J33fpSy4vIayGhdR9VSdQ_SUlvJ47fl5YWvgPlldiXcT86jZCCD4x_Ln/s320/to%25C3%25B1i003.jpg" width="243" /></a></div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEizvFZW9GoBU1cuj1N1QaKUYwMfb6VfvBbDpaYWbTVXg0T6aAwdWjSU-AEWFRDSqoyNmqJuWxkFzY1D4uQOwqq3cDXtHWPd8K5hlPThkvwTPvahOMIYBQHtg9ZxrCTheGmEMQ5AzyOX8l-c/s1600/to%25C3%25B1i004.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEizvFZW9GoBU1cuj1N1QaKUYwMfb6VfvBbDpaYWbTVXg0T6aAwdWjSU-AEWFRDSqoyNmqJuWxkFzY1D4uQOwqq3cDXtHWPd8K5hlPThkvwTPvahOMIYBQHtg9ZxrCTheGmEMQ5AzyOX8l-c/s320/to%25C3%25B1i004.jpg" width="225" /></a></div>
<i><span style="font-size: large;"><b><br /></b></span></i></div>
xiztoriahttp://www.blogger.com/profile/09919768026615862368noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-9100227956104044647.post-44500922636464381502015-09-18T19:31:00.000+02:002015-09-18T19:31:23.839+02:00zarracatañita<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://k46.kn3.net/3733CDC80.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://k46.kn3.net/3733CDC80.jpg" height="252" width="400" /></a></div>
<style type="text/css">P { margin-bottom: 0.21cm; }A:link { }</style>
<br />
<div style="margin-bottom: 0cm;">
Comenzábamos apenas la andadura de
este blog, allá por septiembre de 2012, refiriéndonos a esas
palabras inventadas que forman parte de la tradición de cada
familia o grupo de amigos. Palabras que tienen sentido pleno pero sólo cuando las
decimos entre nosotros. Palabras que son patrimonio de cada familia,
de esas que , a veces, acompañamos con el “como decía madre” o
“como decía padre”. En aquella entrada de este blog, me refería a una palabra que siempre recordaré en labios
de la tía Vitori: <a href="http://palabraderiojano.blogspot.com.es/search/label/languarina">languarina.</a></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
Esta vez vamos a traer otra de esas
<i>palabras_inventadas</i> de la tradición familiar . Pero en esta
ocasión es además una <i>palabra_trampa</i> <i> ( al estilo de aquello
que vivimos en 2005 cuando, si nos descuidábamos al decir el año
que corría, alguién remataba el 2005 con un “por el c... te la
hinco”)</i></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
La palabra en cuestión es
<b>zarracatañita . S</b><span style="font-weight: normal;">olía
aparecer cuando se veía una hormiga. Uno decía: “¡mira una
zarracatañita!” . Y si alguién descuidado, o ignorante, se
atrevía a corregir : “¡ eso es una hormiga!” ....había caído
en la trampa y escucharía el eco bromista: “aunque te jodan no lo digas”</span></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<span style="color: #666666;"><span style="font-size: x-small;"><span style="font-weight: normal;">Por
más que he buscado en internet no he encontrado ninguna referencia a esta
palabra. Tan solo, por cercanía aparece “zarracatanita” que el
nombre de una casa rural en la Sierra de la Demanda burgalesa. Y en
esa misma zona (<a href="http://cimujadas.es/2008/09/04/zarracatanita/">Vilviestre,
Quintanar </a>) se usa la palabra zarracatanita para referirse a las
lagartijas.</span></span></span></div>
<br />xiztoriahttp://www.blogger.com/profile/09919768026615862368noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-9100227956104044647.post-3838155567761146122015-09-12T07:20:00.003+02:002015-09-12T20:08:56.909+02:00A propósito de patatas y dinero<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiECp-HGuessP-JsuKFx8S3gNT1UVp3LsUBgvwnNSPGISC2tDopVQvMsEy4tdtJHAPCYzEYfgUml4Nn_y5M7TKIMur9zbKIWEWltlA5RB6A09xjB-5Ok6DN83d54qjP2iXksE0OmadiTsfo/s1600/mafalda_3.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="113" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiECp-HGuessP-JsuKFx8S3gNT1UVp3LsUBgvwnNSPGISC2tDopVQvMsEy4tdtJHAPCYzEYfgUml4Nn_y5M7TKIMur9zbKIWEWltlA5RB6A09xjB-5Ok6DN83d54qjP2iXksE0OmadiTsfo/s400/mafalda_3.png" width="400" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Es evidente que el mundo que nos ha tocado vivir es cada día más materialista...</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<img border="0" height="130" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhREIyETHMafYxzrtUSdlT-dnMyk4Vi5FbVSiEU9RyJDjA79q0y9B3B5mSdFURVn6TYpfTpRx9iWzjPvss0St0Suf59ODO6Ju6nbzKLIWZdT6KDjlPSiWnBO3JFJhoE2odgI-MfiCWcAs9i/s400/mafalda-manolito-y-valores.jpg" width="400" /> </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Un mundo para el que la felicidad se resume tan sólo en acumular riquezas...</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg37fWnDqFDxKNbKsZ2mLdyhgnUopMT-MD-iWv9x6soXAVxuDehGWhjEnnMJtZmmbe2UtNcFgYvgmkEBThy7yyAgSydOTCQTJRYan1hgtqhm8BHXGvxvMvSaA7_vCyAAYRpnqxJr4BpYYCP/s1600/mafalda-dinero.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="117" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg37fWnDqFDxKNbKsZ2mLdyhgnUopMT-MD-iWv9x6soXAVxuDehGWhjEnnMJtZmmbe2UtNcFgYvgmkEBThy7yyAgSydOTCQTJRYan1hgtqhm8BHXGvxvMvSaA7_vCyAAYRpnqxJr4BpYYCP/s400/mafalda-dinero.png" width="400" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
No cabe duda que en la actualidad los poderes politicos, y de supuesto origen democrático, se comportan a menudo sólo como correas de transmisión de los grandes poderes económicos...</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiwlqUaL9c3DMJi5ARLtlf621OUOy8lnGBSUNj9K4VBqfNJ5K0mfwNqoZ2OZLxn3H5Kdz88IOxVf8Rco65bvdTKm_wwg9I1HPYbj5o045U6jFUOpC2uLCMn56Hq20WGlPgrXmsZsnJgumLK/s1600/mafalda31.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="117" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiwlqUaL9c3DMJi5ARLtlf621OUOy8lnGBSUNj9K4VBqfNJ5K0mfwNqoZ2OZLxn3H5Kdz88IOxVf8Rco65bvdTKm_wwg9I1HPYbj5o045U6jFUOpC2uLCMn56Hq20WGlPgrXmsZsnJgumLK/s400/mafalda31.png" width="400" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Poderes económicos ciegos que actúan y toman decisiones sin consideración a las personas a las que afectan dichas decisiones...</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjHeLhBziKw4vbOs2Puws6KxyFs64N0YooGI7helyD3RphrnupzoWjnHydsZt5ZMEd2p5FHai4IVmNgx3h5KVMrTYi-JQ6SgipwAStQkJLvtShRXmSaludKek-UbsaFnAPYtlVRmLqvGX_C/s1600/recursos-el-roto-el-pac3ads-2-marzo-2012.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjHeLhBziKw4vbOs2Puws6KxyFs64N0YooGI7helyD3RphrnupzoWjnHydsZt5ZMEd2p5FHai4IVmNgx3h5KVMrTYi-JQ6SgipwAStQkJLvtShRXmSaludKek-UbsaFnAPYtlVRmLqvGX_C/s320/recursos-el-roto-el-pac3ads-2-marzo-2012.jpg" width="281" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<br />
Y ciudadano de este mundo .... el otro día recordé una frase que le escuché a mi madre el año pasado. Una frase que es un anhelo de igualdad, la igualdad que muchas veces destruye esa acumulación de riqueza.<br />
<br />
Dijo un día la gran economista Toñi García Escudero (¡mi madre!):<br />
<br />
<b>"El dinero tenía que ser como las patatas..., que cada año se pudriría<span style="color: #666666;"><span style="font-size: xx-small;">1</span></span>"</b><br />
<br />
<span style="font-size: xx-small;"><br /></span>
<span style="color: #666666;"><span style="font-size: x-small;">1Conviene recordar que en el habla de La Rioja se hace un <a href="http://ifc.dpz.es/recursos/publicaciones/22/26/17llorente.pdf">uso muy particular del condicional o potencial </a>("pudriría") en lugar del pretérito imperfecto del subjuntivo (se diría en castellano normativo: "pudriera") </span></span><br />
<br />xiztoriahttp://www.blogger.com/profile/09919768026615862368noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-9100227956104044647.post-23628894126382416162015-09-10T07:39:00.003+02:002015-09-10T07:39:47.429+02:00Salchucho<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEijJCieNlimflRESlAonyD7llki0qd65GAtCAYzEjO0CvBagfLuLIKORglrSipPBhMz9uidHQQjEk_stI4zYjIEptLcyia9f4PNaIH6nKJ9cg9WGtCIzY3ddF7tuYBFwFZc_B0MOYfMPjjy/s1600/FotoSketcher+-+estropicio.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEijJCieNlimflRESlAonyD7llki0qd65GAtCAYzEjO0CvBagfLuLIKORglrSipPBhMz9uidHQQjEk_stI4zYjIEptLcyia9f4PNaIH6nKJ9cg9WGtCIzY3ddF7tuYBFwFZc_B0MOYfMPjjy/s1600/FotoSketcher+-+estropicio.jpg" /></a></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br />
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
La palabra_de_riojano que ahora nos
ocupa, <b>“salchucho”, </b> es reconocida por el diccionario de la
Real Academia de la Lengua <a href="http://buscon.rae.es/drae/srv/search?val=salchuchos">(RAE)
</a>como una palabra que se usa sobre todo en zonas de Álava,
Navarra o La Rioja (significativa coincidencia geográfica en el
valle del Ebro).</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br />
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
Para los riojanos un <b>salchucho</b>
es un pequeño desastre producido por algo o alguien. Un <b>salchucho</b>
es lo que hizo el gato que se coló en el alto<sup><span lang="es-ES">1</span></sup>
y dio cuenta de unos chorizos mál colgados. <b>Salchucho</b> es lo
que hizo el peluquero novato en la cabeza del chaval al cortarle el
pelo. Salchuchos son los pequeños estropicios que, a menudo,
organizan los chicos revoltosos. Salchucho son los monigotes que pintó el niño pequeño en la pared del salón con sus rotuladores. Y, claro, a los que hacen salchuchos
podemos decirles: “ ¡ Menudo salchuchero que eres!” o "¡Mira que eres salchuchero!"</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br />
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
Pensando sobre la palabra y el que
podría ser su origen, he buscado algún tipo de etimología pero no
la he encontrado. Así que voy aventurar mi propia hipótesis (
aunque reconociendo que sin ningún tipo de fundamento o estudio que
la avale).</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
Podemos imaginar una situación: estamos allá por
noviembre y metidos en plenas tareas de la matanza. Ya hemos matado y
descuartizado al lechón. Estamos preparando los chorizos y tenemos
el picadillo en un barreño de barro con la sal y el pimentón que le
irá dando gusto. Hay que esperar un poco y se ha hecho la hora del
almuerzo<sup>2</sup> así que podemos aprovechar para ir a la cocina
a comernos un poco de ese picadillo fritito y un vasito de
vino....pero al salir alguien no deja bien cerrada la puerta. Cuando
regresamos comentando lo rico que estaba el picadillo vemos la
habitación toda revuelta. Se ha colado un perro.
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
.-“¡Sal, chucho!“, le
decimos...y nos quedamos mirando el salchucho que nos ha preparado.</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br />
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br />
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<sup>1 </sup> En La Rioja se llama
“alto” a la parte superior de las casas. Solía ser el almacén
de las mismas. Allí se colgaban chorizos y salchichones.
Allí podían estar las tinajas con magras, aceitunas, pepinillos o
cebolletas. Los almendrucos extendidos...Y allí estaban mis
preferidas, esas que cuando subías no podías menos que picar
alguna: las uvas, las ciruelas y orejones puestos a secar.</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br />
</div>
<br />
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<sup>2</sup> Conviene indicar que en La
Rioja el almuerzo es la comida que se hace a media mañana.
Normalmente como pequeño descanso del trabajo para reponer fuerzas. </div>
xiztoriahttp://www.blogger.com/profile/09919768026615862368noreply@blogger.com5tag:blogger.com,1999:blog-9100227956104044647.post-34585837831046307122015-09-06T18:12:00.003+02:002015-10-03T08:56:59.121+02:00Cosera<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjEReEJrh2SuPBag0U826t3pGFqDayZ-UDeK2uMWW_t1QBC-I-yaE4yc43aTg8__5C-SzCYWBpMfE6y_Dcs0LvJJPKwecPEZFzqk-Cnqrmoan_aAHowx_foGjw07CudQPhTd5LcqmpmidvX/s1600/29-conseguida-nueva-inscripcion-de-alteracion-catastral-1.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="300" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjEReEJrh2SuPBag0U826t3pGFqDayZ-UDeK2uMWW_t1QBC-I-yaE4yc43aTg8__5C-SzCYWBpMfE6y_Dcs0LvJJPKwecPEZFzqk-Cnqrmoan_aAHowx_foGjw07CudQPhTd5LcqmpmidvX/s400/29-conseguida-nueva-inscripcion-de-alteracion-catastral-1.jpg" width="400" /></a></div>
<style type="text/css">P { margin-bottom: 0.21cm; }A:link { }</style>
<br />
<div style="margin-bottom: 0cm;">
Ando estos días en tareas de delimitar
las lindes de Mexapán. Ello me ha traído a la memoria una palabra
riojana que me recuerda los primeros momentos en que mis padres
compraron la huerta de Beraza. La palabra es <b>“cosera”.</b></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
En mi recuerdo una <b>cosera </b>era
una piedra (normalmente bien diferenciada por su forma, por su
material o colocación) que servía de testigo para la delimitación
de una finca , lo que en Galicia se llama “marco”.
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
En la versión en internet del
<a href="http://lema.rae.es/drae/?val=cosera">Diccionario de la Real
Academia de la Lengua</a> se reconoce como un riojanismo pero con un
sentido que no tiene mucho que ver con el que yo conozco :
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<b>cosera.</b>(De <i>coso</i><sup>1</sup>).</div>
<a href="https://www.blogger.com/null" name="0_1"></a><b>1.</b> f. <i>Rioja.</i> Suerte o porción de
tierra que se riega con el agua de una tanda.<br />
En cambio la versión en papel de dicho diccionario del año
1994 que tengo en casa añade una acepción ligada a Soria que
tiene más relación : “surco que se hace con el arado al comienzo
de cada año para marcar la separación de dos fincas rústicas”.
Hay evidentes diferencias entre un surco que cada año debe trazarse,
y una piedra que se coloca con intención estable de no moverse para
que sirva siempre de delimitación de las propiedades, pero la
finalidad es la misma.
<br />
Como en Beraza en su día, andamos buscando las coseras para
delimitar correctamente Mexapán aunque ahora los GPS ajustan con
escasos centímetros la posición de las coordenadas que delimitan
cualquer finca.
<br />
Por culpa de esta delimitaciones siempre ha habido muchos
conflictos entre vecinos ( a veces incluso muertes) y más de uno ha
cambiado de posición la cosera para ampliar su propiedad. En Galicia
este es un problema muy habitual y por eso añado estos geniales chistes
de Dávila .<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjv339nFric44t6tTrAJMfAt8k24_s6Uy8uf0F_xUaa5CA3PNCYDeJ4dAWtyqX9n0wgrKGpK3GKdDygCOSqEGzEOp10iJt0o_PcJ2HTYM6_YSC8IbEHjbNn7smeOjcdV_SUsRprOltExE1a/s1600/10355768_485518754921375_466859718477068873_n.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="145" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjv339nFric44t6tTrAJMfAt8k24_s6Uy8uf0F_xUaa5CA3PNCYDeJ4dAWtyqX9n0wgrKGpK3GKdDygCOSqEGzEOp10iJt0o_PcJ2HTYM6_YSC8IbEHjbNn7smeOjcdV_SUsRprOltExE1a/s400/10355768_485518754921375_466859718477068873_n.jpg" width="400" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://scontent-mad1-1.xx.fbcdn.net/hphotos-xap1/v/t1.0-9/12112143_1073104036035200_2125989471589987095_n.jpg?oh=ba80c60a33edc90486eeb13dfc41cadd&oe=5685D4FB" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="116" src="https://scontent-mad1-1.xx.fbcdn.net/hphotos-xap1/v/t1.0-9/12112143_1073104036035200_2125989471589987095_n.jpg?oh=ba80c60a33edc90486eeb13dfc41cadd&oe=5685D4FB" width="320" /></a></div>
<br />xiztoriahttp://www.blogger.com/profile/09919768026615862368noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-9100227956104044647.post-82385244981788416182015-09-06T14:01:00.000+02:002015-09-06T14:02:24.260+02:00¡Eres más canso que la Contribución!<style type="text/css">P { margin-bottom: 0.21cm; }</style>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhmLWngiWsFKXspqlIEMAOubNGLz3_uk-dNiGBkJ-R4WJTX-c5H5HuuHXr9I3ODBDJQ8KaISG_lDMMeiHSCmd1R7mSNg_JLXgWMQGx9vhf3iHV33jyrM2px2epdPulcggEvRq8i4bOaLol_/s1600/impuesto.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="212" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhmLWngiWsFKXspqlIEMAOubNGLz3_uk-dNiGBkJ-R4WJTX-c5H5HuuHXr9I3ODBDJQ8KaISG_lDMMeiHSCmd1R7mSNg_JLXgWMQGx9vhf3iHV33jyrM2px2epdPulcggEvRq8i4bOaLol_/s400/impuesto.jpg" width="400" /></a></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
Son conocidos los problemas que tienen
los que aprenden español con el uso de "ser"y "estar". Son muchos los
idiomas en que sólo tienen un verbo para estos dos usos ( en el
inglés <i>to be</i>) . </div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
A menudo recordamos en casa la anécdota que nos
ocurrió en Maguncia mientras visitábamos a María en su Erasmus.
Habíamos ido a una oficina de turismo para conseguir información
sobre la ciudad y un amable chico nos explicaba sobre un mapa y en
su español ( mucho mejor que mi alemán, por supuesto) las
principales visitas . Como punto de partida el lugar donde nos
encontrábamos . Y para no equivocarse utilizó una expresión
salomónica : “somos estamos aquí”.
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
Bien, pues traigo toda esta explicación
para aplicarla a las expresiones <b>“estar canso”</b> y<b> “ser un
canso”</b>. En ellas, aunque la forma verbal, “canso”, sea la
misma el sentido de la expresión es totalmente distinto.
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
En el primer caso , “<b>estar
canso</b>”, se trata de un participio apocopado-vulgar-popular (no
sé que adjetivo le vendría mejor) del verbo cansado. Cuando termina
una jornada acarreando cunachos de uva en la vendimia acabas “<b>canso</b>”;
cuando ibas por la mañana a cojer pepinillo; o cuando por la tarde,
tijera en mano, limpiabas cebolleta solías acabar <b>canso</b>, es
dicir, cansado.</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
En cambio en la otra expresión, “<b>ser
un canso”</b>, no se trata de que uno esté cansado sino que quiere
expresar que provoca el cansancio en otros. Cuando uno es calificado
de “<b>canso</b> “ se quiere decir que aburre a los demás, que
genera cansancio. Por eso, cuando uno insiste de forma machacona en
algo podemos acabar diciéndole: <b>¡Canso, más que canso!</b> En
este caso parece que la forma “<b>canso</b>” fuera casi una
apócope de “cansino”, palabra esta que no he escuchado por la
Rioja pero sí en otras zonas de España.</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
Hay una expresión que he escuchado
muchas veces y tiene que ver con las comparaciones de las que
hablamos el otro día: “<b>Ser más canso que la contribución</b>”
Tenemos aquí el uso de <b>canso</b> como “que provoca cansancio”.
Y la contribución, como todos los impuestos que regularmente llegan
para pedirnos dinero llegan a producir el dicho efecto de cansancio.
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
Dejo para otro día mi propia
explicación , desde la historia, de esta frase.
</div>
xiztoriahttp://www.blogger.com/profile/09919768026615862368noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-9100227956104044647.post-22793348292751235622015-09-05T02:01:00.000+02:002015-09-05T07:14:31.795+02:00BORRO<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiRYfQ3LisFE9UZ1XnCFJlSBaLsmlAcn8kVHeh1W_jDRZEI-1WrBNUUSeZi1dNsBaYoPFRdC4n4JOYQheSDb5VGMKO2EVltlQeN2bRZZISZm4ucb-o7_6aee6idBspIzvPD66VX4MSjNJxw/s1600/1202770010_f.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiRYfQ3LisFE9UZ1XnCFJlSBaLsmlAcn8kVHeh1W_jDRZEI-1WrBNUUSeZi1dNsBaYoPFRdC4n4JOYQheSDb5VGMKO2EVltlQeN2bRZZISZm4ucb-o7_6aee6idBspIzvPD66VX4MSjNJxw/s320/1202770010_f.jpg" width="239" /></a></div>
<style type="text/css">P { margin-bottom: 0.21cm; }A:link { }</style>
<br />
<div style="margin-bottom: 0cm; text-align: center;">
<span style="font-size: xx-small;"> Fotografía de Chema Madoz</span></div>
<div style="margin-bottom: 0cm; text-align: center;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
De curiosa, cuando menos, podemos
calificar la situación que vivimos el pasado verano en Ribafrecha.
Estaba mi padre contando una historia relativa a un compañero de trabajo (era la época en la que construían en
Lardero los depósitos de agua de Logroño ( por los años 60, si no
me equivoco)<br />
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
Este hombre era de Clavijo, aunque
parece ser que vivía en Alberite y mi padre lo imita realmente con
mucha gracia. Tenía una forma de hablar muy característica. Me gustara que pudierais escuchar la “versión” de mi padre pero a falta de
audio se me ocurre que se le podría describir como el hablar de una
persona que entonara las frases con las revoluciones muy bajas y que
perdía más fuelle todavía cuandol llegaba a los finales de frase. Por lo
que cuenta mi padre, se desprende que era una persona entrañable,
una buena persona aunque quizá algo simple, o por lo menos sin
malicia alguna. Cuando le invitaban a contar alguna historia o
sucedido ( que seguramente había contado ya muchas veces) solía
pasar el testigo a mi padre diciéndo: “Cuéntalo tú, “Murillo”
que tienes más gracia”.</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
Pues una de esas veces contaba que
había ido a una feria a “comprar una cabra y se había traido un
borro”. Cuando Raquel y los niños escucharon la historia pidieron
aclaración:
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
.- ¿que se había traído, un burro?”
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
.- No, un <b>borro. </b>
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
Hubo que explicar este término, que no
he encontrado después en ningún diccionario. Sólo en el <a href="http://www.culturaderioja.org/index.php/diccionario/Diccionario-1/B/borro-1761/">diccionario
de riojanismos</a> lo relaciona con el ganado lanar:
</div>
<ol>
<li><div style="margin-bottom: 0cm;">
Cordero entre uno y dos años.
<i> Cornago. Najerilla. </i></div>
</li>
<li><div style="margin-bottom: 0cm;">
Cordero de un año. <i>Cuenca Oja.</i>
</div>
</li>
<li><div style="margin-bottom: 0cm;">
Borro bendito. fr. exclamativa que
denota sorpresa. <i>(El Villar de Arnedo).</i></div>
</li>
</ol>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
Pero no, no es que yendo a comprar una
cabra se trajera un cordero. En Ribafrecha al menos, <b>“borro” </b>es
una forma vulgar, más bien bruta, de referirse al órgano sexual
femenino. Lo que se había traido de aquella feria el compañero de
mi padre era a su mujer.
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
Sólo se me ocurre este traspaso de
significados, del ganado a la connotación sexual, si tenemos en cuenta
que la <b>borra </b>es el nombre que recibe el pelo de la cabra o la
parte más grosera de la lana <a href="http://buscon.rae.es/drae/srv/search?id=wqV20ciitDXX2Tmc6Fws|XwsyKXD6VDXX2tvtfHHO">(RAE)</a> asociado al aspecto peludo del citado órgano femenino
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
Hay por lo menos un par de expresiones bastante vulgares
que recuerdo haber oído utilizar en las que se usa el término
borro. La primera esla que vimos en el citado diccionario de
riojanismos para indicar gran sorpresa<b> ¡“Borro bendito”!</b><br />
La otra va en sentido casi contrario, porque para mandar a uno a paseo
de forma clara, sin contemplaciones, a veces se le decía <b>“vete a borro (de) tu madre”</b>
( a veces se sustítuía borro por potorro con una sonoridad muy
parecida)</div>
<br />xiztoriahttp://www.blogger.com/profile/09919768026615862368noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-9100227956104044647.post-67006530109371229922015-09-03T01:53:00.001+02:002015-09-03T01:54:27.427+02:00¿VIENES...O TE QUEDAS? Una historia sobre el poder local.<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjAhBYztvZxbniDFgi2zYYN848dw-Du26e_2wJ2RGngiXLyRlOJeT5ItddgHYJ3LX3872GVBmf9EOZ8JVT_x7WZXVf3zwLFEAjnVMmNFPYCEGcvXT1lKSEi8mubMvVgR9NX_z_Y75jSX66g/s1600/101865791_75dca8ea59.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="265" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjAhBYztvZxbniDFgi2zYYN848dw-Du26e_2wJ2RGngiXLyRlOJeT5ItddgHYJ3LX3872GVBmf9EOZ8JVT_x7WZXVf3zwLFEAjnVMmNFPYCEGcvXT1lKSEi8mubMvVgR9NX_z_Y75jSX66g/s400/101865791_75dca8ea59.jpg" width="400" /></a></div>
<style type="text/css">P { margin-bottom: 0.21cm; }</style>
<br />
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: xx-small;">No dispongo actualmente de la imagen que dá origen a esta historia por ese motivo</span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: xx-small;"> opto por una imagen de casa tradicional con poyo, aunque, aclaro, no es de Murillo.</span></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
Rompo en esta entrada el eje conductor
de este blog. En esta ocasión no voy a partir de una palabra o expresión para
contar a través de ella una historia. En este caso voy directamente a
la historia. La razón es simple. Este verano de 2015, la publicación
de un libro de fotografías antiguas de Murillo de Río Leza ha dado
pie a muchas conversaciones e historias con mi padre al hilo de los
recuerdos sugeridos por las imágenes.</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
Por este libro conozco la existencia de
un edificio en la calle principal de Murillo. Se trata de un edifico
recio, con fachada de cantería, era la fonda de la Honorata. Como
cada casa del pueblo , adosado a dicha fachada corría un largo
poyo en el que sentarse y, por la posición del edificio en la calle
principal, era un punto privilegiado desde el que mirar el discurrir de caminantes y vecinos.
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
Por el mismo libro conozco la
existencia de Anselmo Santos que en algún tiempo de la postguerra
fue alcalde de Murillo. En la imagen que podemos ver en el citado
libro se nos presenta como un hombre de aspecto sencillo, popular,
más bien menudo. Al preguntar a mi padre por la razón de que
llegara a ser alcalde surge una interesante reflexión. No está muy
claro como alguién así llega a ser alcalde pero mi padre supone que
fue nombrado por el gobernador civil como un aforma de neutralizar el
poder de los que venían siendo los caciques tradicionales ( y al
narrar esto hace un paralelo con lo que pudo ocurrir en Ribafrecha en
el que se nombra a un antiguo policía, Venancio “el pájaro”,
frente al poder tradicional de los poderosos de siempre: Garrosos,
Mingarros...)</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
Todo esto viene al caso de una
divertida historia que explica una expresión que yo había oído
muchas veces... en una situación muy concreta y “peculiar” y que
ahora cobraba todo el sentido.
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
Pongámonos en situación.
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<b>El lugar</b>, una calle de Murillo de Río
Leza frente a la fonda de la Honorata con su fachada de sillería y
su largo poyo.
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<b>Los personajes</b>, son los jerifaltes
tradicionales del pueblo sentados en el poyo de la fonda y Anselmo
Santos, a la sazón alcalde del pueblo y por tanto instrumento de un
poder más alto para controlar el poder tradicional de los poderosos
del pueblo.</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<b>Los hechos</b>. Pasaba un día Anselmo
frente al poyo de la fonda de la Honorata. Allí sentados , los
caciques terratenientes que toda la vida habían mandado en Murillo y
que ven pasar, sin prisa, a Anselmo, alcalde nombrado para laminar su
poder tradicional. Podemos imaginar fácilmente saludos más o menos
protocolarios, muy falsos y , en realidad, cargados de un hondo resentimiento.</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
Cuando pasaba, más o menos enfrente
de los personajes (la fuerzas vivas que decía a veces el régimen),
Anselmo lanza un sonoro pedo sin inmutarse.</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
Recorre aún unos metros sin modificar
para nada su gesto y caminar. Unos segundos y metros más adelante se
para parsimonioso, se vuelve hacia el lugar en el que se había
tirado el sonoro cuesco y dice bien alto: “¿Vienes....o te
quedas?”</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
Para que comentar...... </div>
xiztoriahttp://www.blogger.com/profile/09919768026615862368noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-9100227956104044647.post-296680888300746212015-08-30T08:54:00.000+02:002015-08-30T09:01:28.116+02:00...que el palo un gallinero<style type="text/css">P { margin-bottom: 0.21cm; }</style>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjuK2FNlxHAt3DW6J0sg0xcKFK25WJnoYblNaMOzi9LhX4nmTKiREf6posNZCey51X7TaVh_SnFEK0_MtgVzOhhNnNO03YE8nD87MJPX93j6FyXoG5NUoppGvtmGcTFaAlL921TAOw-N9H6/s1600/gallinero3.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="209" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjuK2FNlxHAt3DW6J0sg0xcKFK25WJnoYblNaMOzi9LhX4nmTKiREf6posNZCey51X7TaVh_SnFEK0_MtgVzOhhNnNO03YE8nD87MJPX93j6FyXoG5NUoppGvtmGcTFaAlL921TAOw-N9H6/s320/gallinero3.jpg" width="320" /></a></div>
<div style="font-weight: normal; margin-bottom: 0cm;">
<span style="color: black;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Liberation Serif, serif;">Retomo
después del verano las lineas de este blog con un grupo de
comparaciones. </span></span></span>
</div>
<div style="font-weight: normal; margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div style="font-weight: normal; margin-bottom: 0cm;">
<span style="color: black;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Liberation Serif, serif;"> El
otro día me tocó hacer limpieza en el gallinero y recordé esa
expresión que se aplica cuando una persona va muy sucia o desaseada.
!Cuantas veces no la escuchábamos a nuestras madres al regresar a
casa después de una tarde de juegos por el pueblo!: </span><span style="font-family: Liberation Serif, serif;"><b>“llevas
más mierda que el palo (de) un gallinero”. </b>Ha</span><span style="font-family: Liberation Serif, serif;">y
que reconocer que la comparación es del todo adecuada porque... !mira
que dejan sucias sus perchas las gallinas (debe ser porque por la
noche es uno de los momentos clave en el que más cagan las
gallinas)!</span></span></span></div>
<div style="font-weight: normal; margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div style="font-weight: normal; margin-bottom: 0cm;">
<span style="color: black;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Liberation Serif, serif;"> Pensando
en esta comparación tan adecuada pensé en la cantidad de expresiones comparativas que se usan en el lenguaje popular ( ya hablé de ello
en la<a href="http://palabraderiojano.blogspot.com.es/2015/03/p-margin-bottom-0_13.html"> entrada sobre “el pupas”</a>) Así que ahora relataré
algunas que se me ocurren y a las que iré dedicando entradas
especificas en este blog ( de algunas ya lo he ido haciendo). </span></span></span></div>
<div style="font-weight: normal; margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<ul>
<li><span style="color: black;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Liberation Serif, serif;">Ser
más largo que la caña (de) la do(c)trina </span></span></span>
</li>
<li><span style="color: black;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Liberation Serif, serif;">Estar
más verde que una anea</span></span></span></li>
<li><span style="color: black;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Liberation Serif, serif;">Tener
menos carne que la pata (de) un golorito</span></span></span></li>
<li><span style="color: black;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Liberation Serif, serif;">Hacer
más viajes que la perra (de) Calahorra</span></span></span></li>
<li><span style="color: black;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Liberation Serif, serif;">Más contento que unas castañuelas</span></span></span></li>
<li><span style="color: black;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Liberation Serif, serif;"><a href="http://palabraderiojano.blogspot.com.es/2015/03/p-margin-bottom-0_13.html">Ser más desgracio que el pupas que se cayó de espaldas y se rompió la picha.</a> </span></span></span><span style="color: black;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Liberation Serif, serif;"> </span></span></span><span style="color: black;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Liberation Serif, serif;"> </span></span></span></li>
<li><a href="http://palabraderiojano.blogspot.com.es/search/label/gitano"><span style="color: black;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Liberation Serif, serif;">Ser peor que el Gitano Viniegra que no iba a misa por llevar la contraria a Dios</span></span></span></a></li>
</ul>
<span style="color: black;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Liberation Serif, serif;"> Agradezco a mis riojanos
lectores sugerencias de otras comparaciones que recuerden del habla popular, de sus madras, abuelas, abuelos....</span></span></span>xiztoriahttp://www.blogger.com/profile/09919768026615862368noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-9100227956104044647.post-1112447381947739462015-07-05T08:18:00.003+02:002015-07-06T07:35:24.669+02:00Patatas ricias...o ventureiras<style type="text/css">P { margin-bottom: 0.21cm; }A:link { }</style>
<br />
<style type="text/css">P { margin-bottom: 0.21cm; }A:link { }</style>
<br />
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://www.fourlangwebprogram.com/fourlang/afbeeldingen/Solanum_tuberosum.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://www.fourlangwebprogram.com/fourlang/afbeeldingen/Solanum_tuberosum.jpg" height="239" width="320" /></a></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: inherit;"><span style="font-size: small;"> Como
suele ocurrir en este blog, las palabras de riojano comparecen de modo
casual. En este caso las tareas agrícolas recientes me han recordado
una palabra que sólo he escuchado a mis padres: “ricia”. </span></span>
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: inherit;"><span style="font-size: small;"><br /></span></span></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: inherit;"><span style="font-size: small;"> De
hecho es una palabra que sólo conozco utilizada para las patatas,
“patatas ricias”. Se llama así a la mata de patata que nace
como consecuencia de que quedó una patata pequeña o un trozo de
ella en la tierra . </span></span>
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: inherit;"><span style="font-size: small;"> Como
también suele ocurrirme en este blog, la pequeña investigación que
hago para elaborar la entrada léxica logra sorprenderme y me hace
aprender nuevas cosas. </span></span>
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: inherit;"><span style="font-size: small;">Primera
sorpresa, la palabra ricia aparece en el <a href="http://buscon.rae.es/drae/srv/search?val=ricia">Diccionario
de la Real Academia (DRAE)</a>. En él podemos leer tres acepciones
aparentemente muy diversas</span></span></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: inherit;"><span style="font-size: small;"> 1.-
“campo que se siembra aprovechando las espigas que quedaron sin
recoger” </span></span>
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: inherit;"><span style="font-size: small;"> 2.-
”rastrojo del alcacer”</span></span></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: inherit;"><span style="font-size: small;"> 3.-
“destrozo”</span></span></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: inherit;"><span style="font-size: small;"><br /></span></span></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: inherit;"><span style="font-size: small;"> Un
interesante artículo de <a href="http://revistadefilologiaespañola.revistas.csic.es/index.php/rfe/article/viewFile/48/47">Francisco
Torres Montes </a>sobre esta palabra y derivados explica la
etimología de la palabra: </span></span>
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm; margin-left: 1.25cm;">
<span style="font-family: inherit;"><span style="color: #274e13; font-size: small;"><i>Es
decir, que riza ‘rastrojo de la cebada en verde’, junto a rizal,
ricio, ricial y riciar, le «parece seguro» que proceden del étimo
latino RECIDIVUS‘que recae o renace’ (< RECIDERE ‘recaer’,
un derivado de CADERE), que tras un primer paso, recidius, forma que
supone propia del latín hispano (recidivus habría dado *recivo),
llegaría a un hipotético romance *recio y de aquí «se formarían
*reciar, riciar, *recial, ricial», y sobre ellos ricio y riza.</i></span></span></div>
<span style="font-family: inherit;"><span style="color: #274e13; font-size: small;"><i>
</i></span></span>
<br />
<div style="margin-bottom: 0cm; margin-left: 1.25cm;">
<span style="font-family: inherit;"><span style="font-size: small;"><br /></span></span></div>
<div style="margin-bottom: 0cm; margin-left: 1.25cm;">
<span style="font-family: inherit;"><span style="color: #274e13; font-size: small;"><i>Para
defender su tesis se apoya en un texto de Pomponio Mela, del que
deduce que «en Hispania se practicaba a veces el riciar los trigos
en vez de la siega ordinaria» (es decir, sembrar el cereal
sacudiendo o golpeando las espigas); y en la voz riza explica el paso
de significado de la mies ‘que renace’ a ‘destrozo, estrago’:
«Por el aspecto del trigo destrozado por el mal tiempo [...]y por la
idea de sacudir las espigas para riciar se dice ricia al destrozo que
en las mieses crecidas y secas causa el ganado al entrar en él»</i></span></span></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: inherit;"><span style="font-size: small;"><br /></span></span></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: inherit;"><span style="font-size: small;"> Con
ello entiendo bien que a las patatas renacidas de modo espontáneo se
les llame ricias. No conocía esa costrumbre de riciar un campo pero
lo cierto es que es lo que yo hago con la borraja en Cines: dejo que
espigue alguna mata y de su simente nacen cada año nuevas plantas
que trasplanto a zona más adecuada.</span></span></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: inherit;"><span style="font-size: small;"><br /></span></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://scontent-mad1-1.xx.fbcdn.net/hphotos-xtp1/t31.0-8/11061724_461780403991535_2093287146222482838_o.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="145" src="https://scontent-mad1-1.xx.fbcdn.net/hphotos-xtp1/t31.0-8/11061724_461780403991535_2093287146222482838_o.jpg" width="400" /></a></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: inherit;"><span style="font-size: small;"><a href="http://25aniversarioiespraiabarrana.blogspot.com.es/2013/08/breve-vocabulario-do-noso-entorno_23.html"> En
Galicia</a> se usa otra palabra bien bonita para esto mismo:
“ventureira”. Es decir, son "patacas ventureiras" lo que en la
Rioja llamamos patatas ricias:<span style="color: #660000;"> </span></span><span style="color: #0b5394; font-size: small;"><span style="color: #660000;">Planta
que nace, e medra sen ser plantada, nin sementada. Por exemplo, as
patacas ventureiras nacen dalghunha pataca que quedou sen apañar do
ano pasado, ou doutros anos atrás.” A leira estaba cuberta de
patacas ventureiras”</span>. </span><span style="color: black; font-size: small;">La
misma intención se puede aplicar a animales que buscan por su cuenta
su propio alimento: los gatos de Beraza están desando que llegue
Sardina a darles wiskas pero son en realidad “ventureiros”.
Igualmente aquí, en Galicia se habla tambien de “galiñas
ventureiras”</span><span style="color: #660000; font-size: small;">:
Galiña que <a href="http://palabraderiojano.blogspot.com.es/search/label/clueca">choca</a><span style="font-size: x-small;"> (se pone culeca)</span> e se ocupa da niñada ela soa.<a href="http://realacademiagalega.org/dicionario_rag/searchNoun.do?nounTitle=gali%C3%B1a&homonymNumber=">(RAG)</a></span></span></div>
<span style="font-family: inherit;"><span style="color: #660000; font-size: small;">
</span></span>
<br />
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: inherit;"><span style="font-size: small;"><br /></span></span></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: inherit;"><span style="font-size: small;"> También
caigo ahora en la cuenta de la cercanía con otra palabra que he
escuchado y usado en mis clases de historia, la palabra “razia”
como correría militar y muy destructiva para conseguir un botín. Y
es como hemos visto la palabra ricia en el DRAE también tiene la
acepción de “destrucción”. Segfuramente porque a veces el uso
de la técnica de la ricia en el cereal se ponía en marcha después
de un destrozo o desastre: pedrisco, sequía... </span></span></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: inherit;"><span style="font-size: small;"><br /></span></span></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: inherit;"><span style="font-size: small;"> </span></span>
</div>
xiztoriahttp://www.blogger.com/profile/09919768026615862368noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-9100227956104044647.post-28671205209991880892015-06-14T08:50:00.004+02:002015-10-04T19:42:29.454+02:00Habas<style type="text/css">P { margin-bottom: 0.21cm; }A:link { }</style>
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg-aOOBwEfYBHx7xtch7XMA_zcXYa0G_s6QN6eBF-f3KSXQ2FLxHHdWD4QDObOYFHfWRjqVEigV6IBJ12QVXvreCtz287vsntzW_DODw-RFcpUh7HAx9TzV6otQl0Au50XAhc2V_0Hgs71E/s1600/528717917_3a2211e2ae.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="213" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg-aOOBwEfYBHx7xtch7XMA_zcXYa0G_s6QN6eBF-f3KSXQ2FLxHHdWD4QDObOYFHfWRjqVEigV6IBJ12QVXvreCtz287vsntzW_DODw-RFcpUh7HAx9TzV6otQl0Au50XAhc2V_0Hgs71E/s320/528717917_3a2211e2ae.jpg" width="320" /></a></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
La palabra que ahora viene este blog no parece muy especial o diferente: "habas". Pero para los riojanos que
vivimos, por ejemplo en Galicia, es un auténtico problema porque lo
que nosostros llamamos habas no se corresponde con lo que en Galicia
llaman fabas. En Galicia las fabas son lo que nosotros llamamos alubias
(técnicamente phaseolus vulgaris) y nuestras habas apenas se conocen
por aquí. Aunque recuerdo que en nuestro año de Ortigueira pude
enterarme que había gente que sembraba habas ( faballóns decían)
pero no para comerlas sino como previo para preparar el terreno donde
luego se ponían patatas.</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
La habas fueron antes del decubrimiento
de América ( que es cuando llegaron la mayoría de la alubias que
ahora conocemos a Europa, salvo las que llaman “carillas” que al
parecer ya se cultivaban en Europa) un alimento básico. </div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
Se podían
sembrar muy temprano y aguantaban los rigores del invierno. Por lo que
muy pronto, final del verano o inicio da primavera, ya podías
consumir un producto fresco. Un recurso muy importante pues, para
las economías pobres y que daba un plato energético pero, en el
fondo austero. Había que ponerle algo de grasa (tocino, chorizo...)
para darle gracia a las habas. Seguramente por eso ( y aún lo
escuché el otro día a mi padre) se dice de una persona que es <b>“más
seria que un plato de habas”.</b>
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
Por eso me envió, haciendo de
documentalista aplicado, mi hermano Jose esta copla tomada del libro
<a href="https://books.google.es/books?id=sSI4Ix3Ky5wC&pg=PA206&dq=santuarios+marianos+de+La+Rioja+beraza&hl=es&sa=X&ved=0CCAQ6AEwAGoVChMIxI69zsiOxgIVSFoUCh38TgBI#v=onepage&q=santuarios%20marianos%20de%20La%20Rioja%20beraza&f=false">“Santuarios
Marianos de La Rioja”</a>:
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<i> </i></div>
<div style="margin-bottom: 0cm; text-align: center;">
<i>San Cristobal en un alto</i></div>
<div style="margin-bottom: 0cm; text-align: center;">
<i> Santa Marina el el río, </i>
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm; text-align: center;">
<i> y la Virgen de Beraza</i></div>
<div style="margin-bottom: 0cm; text-align: center;">
<i> en medio del regadío</i></div>
<div style="margin-bottom: 0cm; text-align: center;">
<i> cuidando las habas verdes </i>
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm; text-align: center;">
<i> pa comerlas con tocino.</i></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
Porque conviene
recordar las tres formas de consumir las habas: como<b> habas secas</b>, en
grano tiernas ( las <b>habas verdes</b>) y <b>en calzones</b> ( muy tiernas con su
vaina). Las tres son muy ricas aunque no para todos los gustos.
Secas son muy fuertes y he leído que a veces se molían para hacer
harina que se mezclaba con la harina panificable. Tiernas son un
manjar y con chocos ( calamarcitos) , como las comen el Córdoba, son
una delicia. En calzones, con tocino de veta y bien de cebollita son
muy ricas. Y en calzones, sin tocino ni cebolla, es como más le
gustan a los pájaros que viven cerca de Mexapán y que no me dejan
una... si me descuido.<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiy1Q2EZ686_F62WNCarJtQARq8LQyOqAyBY92iK9t9Zk6GBjBAVMlZRaBPbd4GIDzlnMVoeFZYF0Jg3ryM-TJe4WzEutWAGCvdl6p24t2vEqo9-9hmKmCnad8LTTtehZEfnFQXb382iE2d/s1600/11407218_960070550700598_5641895797121973266_n.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="640" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiy1Q2EZ686_F62WNCarJtQARq8LQyOqAyBY92iK9t9Zk6GBjBAVMlZRaBPbd4GIDzlnMVoeFZYF0Jg3ryM-TJe4WzEutWAGCvdl6p24t2vEqo9-9hmKmCnad8LTTtehZEfnFQXb382iE2d/s640/11407218_960070550700598_5641895797121973266_n.jpg" width="355" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
Réplica de la imagen gótica de la Virgen de Beraza.</div>
<div style="text-align: center;">
José María Ferrer García<br />
<br />
<div style="text-align: left;">
NOTA:</div>
<div style="text-align: left;">
Pocos días despues de escribir esta entrada recibí en mi correo una amable aportación de Xose Luis Mosquera compañeiro en el Instituto y galego de pro:</div>
<div style="text-align: left;">
<br /></div>
<div style="text-align: left;">
<span style="color: #4c1130;"> A nós pásanos ó revés, claro. Cando saimos de Galicia e pensamos en 'habas' cóstanos poñerlles cara de faballóns.
</span></div>
<div style="text-align: left;">
<span style="color: #4c1130;">E por certo, é raro quen non sementa o seu leironciño de faballóns
no hortelo. A min vólveme louco o caldo deles (é coma outro pero
sustitúese a verdura polos faballóns, e, of course, leva tamén fabas, ou
sexa, alubias). É certo que cada día faino menos xente, era cousa de
casas da aldea que xa case non quedan na contorna, pero tamén pode ser
que o que non van quedando son as mulleres que aínda o facían.</span></div>
<div style="text-align: left;">
<span style="color: #4c1130;">
</span></div>
<div style="text-align: left;">
<span style="color: #4c1130;"><a href="http://sli.uvigo.es/DdD/ddd_pescuda.php?pescuda=caldo&tipo_busca=lema" target="qpcuSUGhAjtWEWOA5963ALA">http://sli.uvigo.es/DdD/ddd_pescuda.php?pescuda=caldo&tipo_busca=lema</a> </span></div>
<div style="text-align: left;">
<span style="color: #4c1130;">
</span></div>
<div style="text-align: left;">
<span style="color: #4c1130;">(En Eladio Rodríguez hai mención).</span></div>
</div>
xiztoriahttp://www.blogger.com/profile/09919768026615862368noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-9100227956104044647.post-81200550324883150152015-05-17T10:30:00.000+02:002015-05-17T10:30:04.741+02:00Entecar
<style type="text/css">P { margin-bottom: 0.21cm; }A:link { }</style>
<br />
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://www.deperu.com/diccionario/imgpalabra.php?pal=entecarse" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://www.deperu.com/diccionario/imgpalabra.php?pal=entecarse" height="56" width="320" /></a></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
Nuestra vida en el pueblo, los fines de
semana durante el curso o en periodos más largos en el verano, se
hacía sobre todo en la calle. No era era, por tanto raro, que
acabara en nuestras manos algún gorrioncillo caido del nido o que
nos hicieramos con algún perrillo o pequeño gato abandonado o
recién parido en la casa de algún amigo.</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br />
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
En estas situaciones la tendencia era
siempre llevarlos a casa. En un gesto típico de chavalillos siempre
nos empeñábamos en criarlo ( casi siempre también fracasando en el
intento, especialemente en el caso de los pajarillos). Pero la
impaciencia naural de la edad nos levaba a coger una y otra vez estos
sufridois animalitos y sobetearlos constantemente. En estos casos
escuando escuchábamos siempre la misma advertencia: “¡lo vas a
<b>entecar</b>! “.En definitiva, quería decirse que tantos mimos y
caricias finalmente podían matar al pobre animal.
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br />
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
Está todo esto en sintonía con la
definición que da la <a href="http://buscon.rae.es/drae/srv/search?id=Hu3OKy3TbDXX2s375GWw|QKBaDYdKZDXX2dV77v9k">RAE
</a>de entecarse :</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
(De <i>*heticarse</i>, der. de <i>hético,</i>
y este del gr. ἑκτικός, habitual, dicho de la fiebre).</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<b>1.</b> prnl. desus. Enfermar,
debilitarse. U. en Burgos ( y en La Rioja)</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br />
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
A veces el uso de la palabra se podía
ampliar en modo figurado para aplicarlo a personas. Un <b>enteco</b>
era aquella persona blanda, enfermiza, sin energía propia para
salir adelante en las cosas y casi siempre se acahcaba la situación
a ser un poco (o un mucho) consentido. (Algunas de estas acepciones
podemos encontrarlas en la <a href="http://www.culturaderioja.org/index.php/diccionario/Diccionario-1/E/entecar-7692/">web
de Cultura de Rioja</a>)</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br />
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
En tiempos de debate educativo es muy
adecuado reflexionar sobre ésto. Porque es, en definitiva, hablar
del equilibrio entre el cariño y la exigencia ambos necesarios en la labor educativa . Los
que ya tenemos unos años ( aunque no los aparentemos) recordamos una
escuela exigente con escasos rasgos de condescendencia o comprensión,
insistente sólo en la disciplina. Pero ahora vemos una escuela en la que
esa comprensión, que antes faltaba, ahora es una coartada para que
no haya ninguna exigencia. Será bueno que cada uno, en nuestras
responsabilidades educativas (profesores, padres, madres, abuelos,
entrenadores..) busquemos ese equilibrio para no disciplinar hasta la
muerte pero tampoco <b>entecar</b> a aquellos a quienes educamos. <i>El
equilibrio es siempre difícil de conseguir.
</i></div>
xiztoriahttp://www.blogger.com/profile/09919768026615862368noreply@blogger.com7tag:blogger.com,1999:blog-9100227956104044647.post-55515802701804321912015-05-03T14:04:00.001+02:002015-05-03T14:07:25.818+02:00Mmm...malo si te dicen algo de ésto<div style="text-align: center;">
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg8BWe00AAGyzNe0whtGJw1AAuCN3GXQBVDrDo4NhLPEMw_toJQw-KWP459l4ZI57wfq3vEAwo9FsACc0bI1UsegfnfmaRFt-xGR4z1uWqYGNZ0oTR93nnef53E2ftRLTH-YYTzVQIZbodY/s1600/insultos.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg8BWe00AAGyzNe0whtGJw1AAuCN3GXQBVDrDo4NhLPEMw_toJQw-KWP459l4ZI57wfq3vEAwo9FsACc0bI1UsegfnfmaRFt-xGR4z1uWqYGNZ0oTR93nnef53E2ftRLTH-YYTzVQIZbodY/s1600/insultos.jpg" height="200" width="195" /></a></div>
</div>
La anterior entrada sobre los ababoles y su sentido como apelativo para determinado tipo de personas trajo a mi memoria algunas palabras. Pensaba al escribir que a veces usamos o inventamos calificativos para definir a determinadas personas .<br />
Pero ahora lo que pido a los que leeis ésto es una pequeña tarea. O bien aportais más palabras o bien definís las que yo propongo, que son:<br />
<br />
<ol>
<li><b>Ababol</b>...persona simple, de poco juicio, tontorrainas.... </li>
<li><b>Pocovale</b> ... persona que se muestra floja en el trabajo </li>
<li><b>Cagaprisas</b>.... aquel que quiere hacerlo todo con demasiada rapidez</li>
<li><b>Sinsustancia</b>.... (esta palabra, que he oído muchas veces a mi madre, está en el <a href="http://buscon.rae.es/drae/srv/search?id=4GdTQCFJIDXX2J5E1QST">Diccionario de la Real Academia</a>) dícese de quien hace o dice cosas sin mucho fundamento </li>
<li><b>Enteco.</b>..aquella persona enfermiza de escasa salud y energía (se merecerá esta palabra una entrada propia con su verbo, entecar)</li>
</ol>
Así que...podeis aportar más palabras o definir estas?xiztoriahttp://www.blogger.com/profile/09919768026615862368noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-9100227956104044647.post-15250447979408956242015-05-01T07:37:00.001+02:002015-05-01T07:37:35.848+02:00ababol
<style type="text/css">P { margin-bottom: 0.21cm; }A:link { }</style>
<br />
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjDU-u2kV1VG_oD1Wc1cFTrvlPzGZbcLr5ceuSG7Q0ULkB2fnz3eHQ3Gxux_xrDCD8wJxEJqLjHdfwpIUJTZLY4wfoVFl0YXQK_gTCTrf2-57rA48OO-bJXWAPtzGwGtz4UgWa4Waih_yxj/s1600/Ababol+003+-+copia+(2).JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjDU-u2kV1VG_oD1Wc1cFTrvlPzGZbcLr5ceuSG7Q0ULkB2fnz3eHQ3Gxux_xrDCD8wJxEJqLjHdfwpIUJTZLY4wfoVFl0YXQK_gTCTrf2-57rA48OO-bJXWAPtzGwGtz4UgWa4Waih_yxj/s1600/Ababol+003+-+copia+(2).JPG" /></a></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
Cuando hablamos en La Rioja de un<b>
ababol</b> podemos querer decir al menos dos cosas diferentes. </div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
Por un
lado, <b>ababol</b> se refiere a una flor, la que en otras zonas se conoce
como amapola. Estamos comenzando la primavera y dentro de poco
comenzarán a verse ababoles coloreando los campos de trigo o cebada
y en los margenes de los caminos de los campos sembrados. Aunque
los <b>ababoles</b> empiezan a asomar en abril, explotan con el calor de mayo, cuando el
cereal está alto y comienza a cambiar de verde a amarill<span style="color: black;">o.
(aunque esta visión “poética” contrasta con la visión del
campesino al que no le gustaban los <b>ababoles</b> porque estropean la
cosecha) </span>
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br />
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
En segundo lugar (en zonas de Aragón ,
Navarra, Rioja) un <b>ababol</b> es una forma figurada ( y desde luego un
tanto despectiva ) de llamar a una persona simple, distraida, de
escasa inteligencia o ingenio, abobada, parada, de escaso alcance,
pelín tonta, poco espabilada... todos estos matices caben cuando
decimos de una persona que <b>“es un ababol</b>” o que <b>“tiene cara de
ababol”</b> o, ya sin tantos miramientos,que <b>“es más tonto que un
ababol”</b>. No sé la razón de esta asociación de significados pero
hay que reconocer que un<b> ababol</b> es una de las flores más simples
que podemos encontrar en el campo.Y la propia fonética de la palabra es simple y nos recuerda a bobo. </div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br />
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
El diccionario de la <a href="http://buscon.rae.es/drae/srv/search?id=rB2ksb5qGDXX2ERYzDfo">RAE</a>
y el <a href="http://es.wiktionary.org/wiki/ababol">wikcionario</a>
nos informa que viene del árabe hispánico <span style="font-family: Lohit Hindi;"><span lang="hi-IN"><i><a href="http://es.wiktionary.org/w/index.php?title=%D8%AD%D8%A8%D8%A8%D9%88%D8%B1%D8%A9&action=edit&redlink=1">حببورة</a>
</i></span></span>(<i>ḥababawra</i>) . Palabra esta que es una
mezla del término latino <i>papaver (</i>"amapola) y de <span style="font-family: Lohit Hindi;"><span lang="hi-IN"><a href="http://es.wiktionary.org/wiki/%D8%AD%D8%A8"><i>حب</i></a>
</span></span>(<i>ḥabb</i>) "semilla", del árabe clásico</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br />
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
( aunque podemos encontrar quien defiende una
<a href="http://iberiasegunmascaray.es/etimos">etimología
alternativa</a> derivándola de un origen ibérico )</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br />
</div>
<div style="font-weight: normal; margin-bottom: 0cm;">
<br />
</div>
<div style="font-weight: normal; margin-bottom: 0cm;">
<i><span style="color: black;"><span style="font-family: Liberation Serif, serif;"><span style="font-size: small;"> Aunque
este blog trata de palabras usadas en La Rioja no me resisto a contar
que en Extremadura, según siempre cuenta Raquel, cuando iban al campo jugaban con las
amapolas ( evidentemente ellos no le llamaban ababoles) a “Gallo, gallina, pollo” </span></span></span></i></div>
<div style="font-weight: normal; margin-bottom: 0cm;">
<i><span style="color: black;"><span style="font-family: Liberation Serif, serif;"><span style="font-size: small;"> Se usaban para este sencillo
juego infantil los capullos de amapola. El juego consiste en adivinar el color de dichos capullos. </span></span></span></i></div>
<div style="font-weight: normal; margin-bottom: 0cm;">
<i><span style="color: black;"><span style="font-family: Liberation Serif, serif;"><span style="font-size: small;"> Un jugador coge uno y pregunta
al otro: “¿Gallo, gallina o pollo?”. Si al abrirlo es rojo, es
gallo, si sale de color rosáceo es gallina y si sale blanco es
pollo. </span></span></span></i></div>
<div style="font-weight: normal; margin-bottom: 0cm;">
<i><span style="color: black;"><span style="font-family: Liberation Serif, serif;"><span style="font-size: small;"> <b> Y la gran ventaja... no necesita wifi, ni conexión eléctrica, no se cuelga, ni hay que actualizarlo... la única pega es que solo se puede jugar a él en una época del año. Pretender otra cosa es, directamente, ser un ababol. </b></span></span></span></i></div>
<div style="font-weight: normal; margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div style="font-weight: normal; margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="color: black;"><span style="font-family: Liberation Serif, serif;"><span style="font-size: small;"></span></span></span><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhlqiU1ZgjO_H20Q5CxZpCy2jOnhhQVnF3_L-h7WheSfGn2Ploo4uVA7RaZ6ad41bKqgA9v6kdEjozzSr0h9DyNCK1u_duZWDiXHHHrqlFrGfLNJfngrPDn3T-Cc-8HflGCqfD1L4woWOQU/s1600/Gallogallina01.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhlqiU1ZgjO_H20Q5CxZpCy2jOnhhQVnF3_L-h7WheSfGn2Ploo4uVA7RaZ6ad41bKqgA9v6kdEjozzSr0h9DyNCK1u_duZWDiXHHHrqlFrGfLNJfngrPDn3T-Cc-8HflGCqfD1L4woWOQU/s1600/Gallogallina01.jpg" height="150" width="200" /></a></div>
<span style="color: black;"><span style="font-family: Liberation Serif, serif;"><span style="font-size: small;"><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj6w_kYx6s2neJ1xTvPu8wLcktdJJSN0Dinq-EGH7BnOulLJipAvKsqwZrRLnmuSzzUIY1MJ07RPa6b7k_UUm3lp0EJkB1pjNeG2HJAqvubUuT1xS-VDKdwsszV0_MAgrGlXjBQmqZmGmKJ/s1600/Gallogallina02.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj6w_kYx6s2neJ1xTvPu8wLcktdJJSN0Dinq-EGH7BnOulLJipAvKsqwZrRLnmuSzzUIY1MJ07RPa6b7k_UUm3lp0EJkB1pjNeG2HJAqvubUuT1xS-VDKdwsszV0_MAgrGlXjBQmqZmGmKJ/s1600/Gallogallina02.jpg" height="150" width="200" /></a></div>
</span></span></span>
<br />
xiztoriahttp://www.blogger.com/profile/09919768026615862368noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-9100227956104044647.post-27200599571106963922015-04-24T18:35:00.000+02:002015-04-24T18:36:45.198+02:00GOLORITO<style type="text/css">P { margin-bottom: 0.21cm; }A:link { }</style>
<br />
<div style="margin-bottom: 0cm;">
La palabra que da origen a esta
entrada es un riojanismo puro. <b>Golorito</b> es en la Rioja un jilguero
(Carduelis carduelis, Linnaeus - 1758) y como riojanismo lo recoje el<a href="http://buscon.rae.es/drae/srv/search?val=golorito">
Diccionario de la Real Academia </a>
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
En el mismo diccionario vemos que el vocablo <b>"golorito"</b> se interpreta como un
diminutivo de del latino : <i>color, -ōris</i>, (color) lo cual
sería como decir que estamos ante un pajarito de muchos colores,
como efectivamente son los jilgueros. Gonzalo Manso de Zúñiga en
un artículo titulado <a href="http://www.google.es/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=1&ved=0CCEQFjAA&url=http://dialnet.unirioja.es/descarga/articulo/662439.pdf&ei=q2w6VdK7A-rj7Abt6YHgCg&usg=AFQjCNFkXTCp2P-C1BHSAISvCbk38IyblQ&sig2=aTB7Fd62rxM8YWVeOmaHtQ">“Modalidades
de la Rioja Alta”</a> hace ver que es una “voz, como se ve,
áltamente onomatopéyica”.
<br />
<b> </b><span style="font-weight: normal;">Aunque yo no lo hice
nunca , la gente menuda por mi época y después, cazaba estos
pajaritos con liga . </span>
<br />
<span style="font-weight: normal;"> Recuerdo, eso sí, el uso de
alguna expresión significativa relacionada con los <b>goloritos</b>. Por
ejemplo, cuando se decía de una persona que come habitualmente muy
poco que como “menos que” o “como un golorito”.</span><br />
<span style="font-weight: normal;"> Recientemente, mi admirado
escritor Manuel Villena dedicaba uno de sus haikus a los jilgueros
(goloritos) y lo acompañada con una evocadora ilustración de Carel
Fabritius</span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgmJa44suDJr6qZrY4QAEa7T_TW-0Ok5giLpJtT1Na5VUeFYf2lm36EV_82m2kluysIgnmOJ_MsR4pLItt9tK_ey7n_yuN0WXZcUQEH74qyq2vp4_F2zkbzIKQl8xAhj0SFwPqAep2ibdaM/s1600/10659031_419485648219419_7876067144132491450_o.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgmJa44suDJr6qZrY4QAEa7T_TW-0Ok5giLpJtT1Na5VUeFYf2lm36EV_82m2kluysIgnmOJ_MsR4pLItt9tK_ey7n_yuN0WXZcUQEH74qyq2vp4_F2zkbzIKQl8xAhj0SFwPqAep2ibdaM/s1600/10659031_419485648219419_7876067144132491450_o.jpg" height="320" width="218" /></a></div>
<div style="font-weight: normal; margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div style="font-weight: normal; margin-bottom: 0cm;">
Posa el
jilguero.<br />
Con un leve aleteo<br />
se desdibuja.<br />
<br />
(Manuel Villena)</div>
xiztoriahttp://www.blogger.com/profile/09919768026615862368noreply@blogger.com0